Time heals all wounds
Aika parantaa haavat
# | Inglés | Finlandés | Audio |
---|---|---|---|
1 | God helps those who help themselves | Jumala auttaa niitä |
![]() |
2 | God helps those who help themselves | jotka auttavat itse itseään |
![]() |
3 | God works in mysterious ways | tutkimattomat ovat Herran tiet |
![]() |
4 | Rome wasn't built in a day | ei Roomaakaan päivässä rakennettu |
![]() |
5 | Rome wasn't built in a day | Roomaa ei rakennettu yhdessä päivässä |
![]() |
6 | a bad workman always blames his tools | kyllä sika syitä löytää, välillä on maa jäässä, välillä kärsä kipeä |
![]() |
7 | a bird in the hand is worth two in the bush | parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla |
![]() |
8 | a camel is a horse designed by a committee | kameli on komitean suunnittelema hevonen |
![]() |
9 | a chain is only as strong as its weakest link | ketju on vain niin vahva kuin sen heikoin lenkki |
![]() |
10 | a contented mind is a perpetual feast | hyvä mieli on kuin alituiset pidot |
![]() |
11 | a fault confessed is half redressed | tunnustettu virhe on puoliksi korjattu |
![]() |
12 | a friend in need is a friend indeed | hädässä ystävä tunnetaan |
![]() |
13 | a good beginning makes a good ending | alku hyvin, loppu hyvin |
![]() |
14 | a good deed is its own reward | työ tekijäänsä kiittää |
![]() |
15 | a journey of a thousand miles begins with a single step | pisinkin matka alkaa yhdellä askeleella |
![]() |
16 | a leopard cannot change its spots | jäljistään jäniskin tunnetaan |
![]() |
17 | a lie has no legs | valheella on lyhyet jäljet |
![]() |
18 | a man is known by the company he keeps | vakka kantensa valitsee |
![]() |
19 | a man's home is his castle | kotini on linnani |
![]() |
20 | a penny saved is a penny earned | säästetty markka on tienattu markka |
![]() |
21 | a picture is worth a thousand words | yksi kuva kertoo enemmän kuin tuhat sanaa |
![]() |
22 | a rising tide lifts all boats | nousuvesi nostaa kaikki veneet |
![]() |
23 | a rolling stone gathers no moss | vierivä kivi ei sammaloidu |
![]() |
24 | a stitch in time saves nine | parempi katsoa kuin katua |
![]() |
25 | a watched pot never boils | odottavan aika on pitkä |
![]() |
26 | absence makes the heart grow fonder | etäisyys lähentää |
![]() |
27 | actions speak louder than words | teot puhuvat enemmän kuin sanat |
![]() |
28 | actions speak louder than words | teot puhuvat enemmän kuin sanat |
![]() |
29 | all cats are grey in the dark | kaikki kissat ovat pimeässä harmaita |
![]() |
30 | all good things come to an end | kaikki hyvä loppuu aikanaan |
![]() |
31 | all roads lead to Rome | kaikki tiet vievät Roomaan |
![]() |
32 | all that glitters is not gold | kaikki ei ole kultaa mikä kiiltää |
![]() |
33 | all's fair in love and war | sodassa ja rakkaudessa kaikki on sallittua |
![]() |
34 | all's well that ends well | loppu hyvin, kaikki hyvin |
![]() |
35 | an apple a day keeps the doctor away | omena päivässä pitää lääkärin loitolla |
![]() |
36 | appearances are deceptive | ulkonäkö pettää |
![]() |
37 | as you sow, so shall you reap | sitä niittää mitä kylvää |
![]() |
38 | attack is the best form of defence | hyökkäys on paras puolustus |
![]() |
39 | bad things come in threes | ei kahta kolmannetta |
![]() |
40 | barking dogs seldom bite | haukkuva koira ei pure |
![]() |
41 | beauty is in the eye of the beholder | kauneus on katsojan silmissä |
![]() |
42 | beggars can't be choosers | köyhällä ei ole varaa nirsoilla |
![]() |
43 | better safe than sorry | parempi virsta väärää kuin vaaksa vaaraa |
![]() |
44 | better safe than sorry | varmuus on aina paras |
![]() |
45 | better safe than sorry | parempi katsoa kuin katua |
![]() |
46 | better the devil you know than the devil you don't know | parempi tuttu kuin tuntematon paha |
![]() |
47 | better to light a single candle than to curse the darkness | marjakin on poimittava maasta |
![]() |
48 | birds of a feather flock together | samanlaiset lapset leikkivät parhaiten |
![]() |
49 | blood is thicker than water | veri on vettä sakeampaa |
![]() |
50 | boys will be boys | pojat ovat poikia |
![]() |
51 | boys will be boys | pojat ovat poikia |
![]() |
52 | brevity is the soul of wit | lyhyestä virsi kaunis |
![]() |
53 | bros before hoes | kaverit ennen muijia |
![]() |
54 | business before pleasure | ensin työ, sitten leikki |
![]() |
55 | carpe diem | tartu hetkeen |
![]() |
56 | charity begins at home | hyväntekeväisyys alkaa kotoa |
![]() |
57 | children should be seen and not heard | lasten pitää näkyä, mutta ei kuulua |
![]() |
58 | clothes don't make the man | vaatteet eivät tee miestä |
![]() |
59 | crime doesn't pay | rikos ei kannata |
![]() |
60 | curiosity killed the cat | uteliaisuus tappoi kissan |
![]() |
61 | dead men tell no tales | kuolleet eivät tiedä mitään |
![]() |
62 | desperate times call for desperate measures | hätä keinot keksii |
![]() |
63 | devil is in the details | piru asuu yksityiskohdissa |
![]() |
64 | do unto others as you would have them do unto you | tee toisille sitä, mitä toivoisit heidän tekevän itsellesi |
![]() |
65 | don't count your chickens before they're hatched | älä nuolaise ennen kuin tipahtaa |
![]() |
66 | don't count your chickens before they're hatched | älä nylje karhua ennen kuin se on kaadettu |
![]() |
67 | don't look a gift horse in the mouth | lahjahevosen suuhun ei saa katsoa |
![]() |
68 | don't look a gift horse in the mouth | älä katso lahjahevosen suuhun |
![]() |
69 | don't look a gift horse in the mouth | ei ole lahjahevosen suuhun katsomista |
![]() |
70 | don't shoot the messenger | älä ammu viestintuojaa |
![]() |
71 | don't try to teach grandma how to suck eggs | älä opeta ankanpoikaa uidauimaan |
![]() |
72 | don't try to teach grandma how to suck eggs | älä opeta isääsi kusemaan |
![]() |
73 | e pluribus unum | monesta yksi |
![]() |
74 | early to bed, early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise | Illan torkku, aamun virkku, se tapa talon pystyssä pitää |
![]() |
75 | empty vessels make the most sound | tyhjät tynnyrit kolisevat eniten |
![]() |
76 | even Homer nods | joskus Homeroskin nukahtaa |
![]() |
77 | even Homer nods | viisaskin menee vipuun |
![]() |
78 | every cloud has a silver lining | jokaisella pilvellä on hopeareunus |
![]() |
79 | every dog has its day | paistaa se päivä risukasaankin |
![]() |
80 | every little helps | vähäkin auttaa |
![]() |
81 | every silver lining has a cloud | kaikella on varjopuolensa |
![]() |
82 | eye for an eye, a tooth for a tooth | silmä silmästä |
![]() |
83 | faith will move mountains | usko siirtää vuoria |
![]() |
84 | finders, keepers | löytäjä saa pitää |
![]() |
85 | fine feathers make fine birds | vaatteet tekevät miehen |
![]() |
86 | fine words butter no parsnips | ei suuret sanat suuta halkaise |
![]() |
87 | first come, first served | ensiksi tullutta palvellaan ensin |
![]() |
88 | forbidden fruit is the sweetest | kielletty hedelmä houkuttelee |
![]() |
89 | forbidden fruit is the sweetest | kielletty hedelmä houkuttaa |
![]() |
90 | fortune favors the bold | onni suosii rohkeaa |
![]() |
91 | garbage in, garbage out | roskaa sisään, roskaa ulos |
![]() |
92 | give a man a fish and you feed him for a day; teach a man to fish and you feed him for a lifetime | anna miehelle kala ja ruokit hänet päiväksi; opeta hänet kalastamaan ja ruokit hänet loppuelämäksi. |
![]() |
93 | good things come to those who wait | kärsivällisyys on hyve |
![]() |
94 | good wine needs no bush | hyvää ei tarvitse mainostaa |
![]() |
95 | great minds think alike | sitä minäkin juuri ajattelin |
![]() |
96 | half a loaf is better than none | parempi pyy pivossa kuin kymmenen oksalla |
![]() |
97 | half a loaf is better than none | parempi vähän kuin ei mitään |
![]() |
98 | haste makes waste | ei ole hoppu hyväksi eikä kiire kunniaksi |
![]() |
99 | he who laughs last laughs best | joka viimeksi nauraa, se parhaiten nauraa |
![]() |
100 | heaven helps those who help themselves | Jumala auttaa niitä, jotka auttavat itseään |
![]() |
101 | hindsight is 20/20 | jälkiviisaus on helppoa |
![]() |
102 | hope springs eternal | niin kauan kuin on elämää on toivoa |
![]() |
103 | hope springs eternal | toivossa on hyvä elää |
![]() |
104 | hunger is a good sauce | nälkä on paras mauste |
![]() |
105 | if it ain't broke, don't fix it | älä korjaa sitä, mikä ei ole rikki |
![]() |
106 | if my aunt had balls, she'd be my uncle | jos tädillä ois munat, niin täti olis setä |
![]() |
107 | if the mountain won't come to Muhammad | jos vuori ei tule Muhammedin luo |
![]() |
108 | if you can't beat them, join them | jos et voi voittaa heitä, liity heihin |
![]() |
109 | if you can't stand the heat, get out of the kitchen | joka leikkiin ryhtyy, se leikin kestäköön |
![]() |
110 | ignorance is bliss | tieto lisää tuskaa |
![]() |
111 | in for a penny, in for a pound | asiat pitää viedä loppuun asti |
![]() |
112 | in the land of the blind, the one-eyed man is king | sokeiden maassa yksisilmäinen on kuningas |
![]() |
113 | in wine, there is truth | viinissä on totuus |
![]() |
114 | it ain't over 'til the fat lady sings | kaikki on vielä mahdollista |
![]() |
115 | it never rains but it pours | kaikki on vastaan, vain saha puoltaa |
![]() |
116 | it takes all kinds to make a world | meitä on moneen junaan |
![]() |
117 | it takes two to tango | tangoon tarvitaan kaksi |
![]() |
118 | it's all fun and games until someone loses an eye | itku pitkästä ilosta |
![]() |
119 | it's lonely at the top | huipulla on yksinäistä |
![]() |
120 | it's the thought that counts | ajatus on tärkein |
![]() |
121 | justice delayed is justice denied | viivästynyt oikeus ei ole oikeutta |
![]() |
122 | know thyself | tunne itsesi |
![]() |
123 | knowledge is power | tieto on valtaa |
![]() |
124 | ladies first | naiset ensin |
![]() |
125 | laughter is the best medicine | nauru pidentää ikää |
![]() |
126 | life is not all beer and skittles | elämä ei ole pelkkää juhlaa |
![]() |
127 | life's a bitch and then you die | toivo parasta, odota pahinta |
![]() |
128 | lightning never strikes twice in the same place | salama ei iske kahta kertaa samaan paikkaan |
![]() |
129 | like father, like son | isänsä poika |
![]() |
130 | like mother, like daughter | äitinsä tytär |
![]() |
131 | like mother, like daughter | äitinsä tyttö |
![]() |
132 | little pitchers have big ears | pienilläkin padoilla on korvat |
![]() |
133 | live by the sword, die by the sword | joka miekkaan tarttuu, se miekkaan hukkuu |
![]() |
134 | long absent, soon forgotten | poissa silmistä, poissa mielestä |
![]() |
135 | long ways, long lies | syrjäisistä paikoista on helppo valehdella |
![]() |
136 | look before you leap | parempi katsoa kuin katua |
![]() |
137 | love is blind | rakkaus on sokea |
![]() |
138 | man proposes, God disposes | ihminen päättää, Jumala säätää |
![]() |
139 | many hands make light work | yhteistyö on voimaa |
![]() |
140 | measure twice and cut once | mittaa kahdesti ja leikkaa kerran |
![]() |
141 | might makes right | vahvin määrää |
![]() |
142 | misery loves company | kaksin aina kaunihimpi |
![]() |
143 | money doesn't grow on trees | raha ei kasva puussa |
![]() |
144 | money talks | raha ratkaisee |
![]() |
145 | more haste, less speed | ei ole hoppu hyväksi, eikä kiire kunniaksi |
![]() |
146 | more haste, less speed | hiljaa hyvä tulee |
![]() |
147 | murder will out | ennen pitkää totuus paljastuu |
![]() |
148 | necessity is the mother of invention | hätä keinot keksii |
![]() |
149 | necessity knows no law | hätä ei lue lakia |
![]() |
150 | needs must when the devil drives | hätä ei lue lakia |
![]() |
151 | no good deed goes unpunished | yksikään hyvä työ ei jää rankaisematta |
![]() |
152 | no man is an island | yksikään ihminen ei ole saari |
![]() |
153 | no news is good news | ei uutisia on hyvä uutinen |
![]() |
154 | no one is born a master | kukaan ei ole seppä syntyessään |
![]() |
155 | no pain, no gain | vaikeuksien kautta voittoon |
![]() |
156 | no pain, no gain | yrittänyttä ei laiteta |
![]() |
157 | no rest for the wicked | jumalattomilla ei ole rauhaa |
![]() |
158 | no smoke without fire | ei savua ilman tulta |
![]() |
159 | once bitten, twice shy | Siperia opettaa |
![]() |
160 | one good turn deserves another | hyvät teot palkitaan |
![]() |
161 | one man's trash is another man's treasure | yhden roska on toisen aarre |
![]() |
162 | one swallow does not a summer make | ei yksi pääsky kesää tee |
![]() |
163 | out of sight, out of mind | poissa silmistä, poissa mielestä |
![]() |
164 | patience is a virtue | kärsivällisyys on hyve |
![]() |
165 | physician, heal thyself | parantaja, paranna itsesi |
![]() |
166 | practice makes perfect | harjoitus tekee mestarin |
![]() |
167 | pride comes before a fall | ylpeys käy lankeemuksen edellä |
![]() |
168 | revenge is a dish best served cold | kosto on parhaimmillaan kylmänä |
![]() |
169 | see Naples and die | nähdä Napoli ja kuolla |
![]() |
170 | seeing is believing | uskoo, ken näkee |
![]() |
171 | seek and ye shall find | etsivä löytää |
![]() |
172 | short reckonings make long friends | laina on hyvä maksaa takaisin ajoissa |
![]() |
173 | silence is golden | vaikeneminen on kultaa |
![]() |
174 | six of one, half a dozen of the other | kuusi noita ja puoli tusinaa noita toisia |
![]() |
175 | six of one, half a dozen of the other | ihan sama |
![]() |
176 | slow and steady wins the race | kilpikonna voittaa jäniksen |
![]() |
177 | so far so good | tähän asti kaikki hyvin |
![]() |
178 | spare the rod and spoil the child | joka vitsaa säästää, se lastaan vihaa |
![]() |
179 | speech is silver, silence is golden | puhuminen on hopeaa, vaikeneminen kultaa |
![]() |
180 | still waters run deep | syvissä vesissä ne isot kalat uivat |
![]() |
181 | take care of the pennies and the pounds will take care of themselves | senteissä tuhannen alku |
![]() |
182 | take care of the pennies and the pounds will take care of themselves | pennissä satain alku, markassa tuhanten |
![]() |
183 | talk is cheap | puhe on halpaa |
![]() |
184 | the apple does not fall far from the tree | ei omena kauas puusta putoa |
![]() |
185 | the apple does not fall far from the tree | ei omena puusta kauas putoa |
![]() |
186 | the apple does not fall far from the tree | omena ei putoa kauas puusta |
![]() |
187 | the bigger they are, the harder they fall | ryskyen kaatuvat suuret puut |
![]() |
188 | the chickens come home to roost | minkä taakseen jättää, sen edestään löytää |
![]() |
189 | the chickens come home to roost | niin makaat kuin petaat |
![]() |
190 | the customer is always right | asiakas on aina oikeassa |
![]() |
191 | the darkest hour is just before the dawn | pimeintä on juuri ennen aamunkoittoa |
![]() |
192 | the dogs bark, but the caravan goes on | koirat haukkuvat ja karavaani kulkee |
![]() |
193 | the early bird gets the worm | aikainen lintu madon nappaa |
![]() |
194 | the end justifies the means | tarkoitus pyhittää keinot |
![]() |
195 | the grass is always greener on the other side | ruoho on aina vihreämpää aidan toisella puolella |
![]() |
196 | the heart wants what it wants | rakkaus on sokea |
![]() |
197 | the more the merrier | enempi parempi |
![]() |
198 | the more things change, the more they stay the same | mitä enemmän asiat muuttuvat, sitä enemmän ne pysyvät ennallaan |
![]() |
199 | the pen is mightier than the sword | kynä on miekkaa mahtavampi |
![]() |
200 | the proof of the pudding is in the eating | käytäntö sen vasta osoittaa |
![]() |
201 | the road to hell is paved with good intentions | tie helvettiin on kivetty hyvillä aikomuksilla |
![]() |
202 | the shoemaker's children go barefoot | suutarin lapsilla ei ole kenkiä |
![]() |
203 | the spirit is willing but the flesh is weak | henki on altis, mutta liha on heikko |
![]() |
204 | the world is one's oyster | maailma on avoin |
![]() |
205 | there are plenty of fish in the sea | meressä on paljon kalaa |
![]() |
206 | there is an exception to every rule | joka sääntöön on poikkeus |
![]() |
207 | there is nothing new under the sun | ei mitään uutta auringon alla |
![]() |
208 | there is safety in numbers | väkijoukon tuoma turva |
![]() |
209 | there's many a slip twixt cup and lip | moni asia voi mennä pieleen |
![]() |
210 | there's more than one way to skin a cat | konstit on monet sanoi mummo, kun kissalla pöytää pyyhki |
![]() |
211 | there's no accounting for taste | makuasioista ei pidä kiistellä |
![]() |
212 | there's no fool like an old fool | vanhuus ei aina tuo viisautta |
![]() |
213 | there's no place like home | poissa hyvä, kotona paras |
![]() |
214 | third time's a charm | kolmas kerta toden sanoo |
![]() |
215 | time and tide wait for no man | aikaa ei ole tuhlattavaksi |
![]() |
216 | time heals all wounds | aika parantaa haavat |
![]() |
217 | time is money | aika on rahaa |
![]() |
218 | to each his own | kukin taaplaa tyylillään |
![]() |
219 | to each his own | kukin tavallaan |
![]() |
220 | to each his own | makuasioista ei pidä kiistellä |
![]() |
221 | to err is human | erehtyminen on inhimillistä |
![]() |
222 | to the victor go the spoils | voittaja saa kaiken |
![]() |
223 | to thine own self be true | ole rehellinen itsellesi |
![]() |
224 | tomorrow is another day | huomenna on uusi päivä |
![]() |
225 | too many cooks spoil the broth | mitä useampi kokki, sitä huonompi soppa |
![]() |
226 | truth is stranger than fiction | totuus on tarua ihmeellisempää |
![]() |
227 | two heads are better than one | yhteistyö on voimaa |
![]() |
228 | use a sledgehammer to crack a nut | ampua tykillä kärpästä |
![]() |
229 | variety is the spice of life | vaihtelu virkistää |
![]() |
230 | walls have ears | seinilläkin on korvat |
![]() |
231 | waste not, want not | säästäväisyys on hyve |
![]() |
232 | well begun is half done | hyvin aloitettu on puoliksi tehty |
![]() |
233 | what goes around comes around | se, mikä menee ylös, tulee myös alas |
![]() |
234 | what goes around comes around | ympäri käydään, yhteen tullaan |
![]() |
235 | what goes around comes around | minkä taakseen jättää, sen edestään löytää |
![]() |
236 | what you see is what you get | WYSIWYG |
![]() |
237 | what's sauce for the goose is sauce for the gander | ei köyhänkään suu tuohesta ole |
![]() |
238 | when in Rome, do as the Romans do | maassa maan tavalla |
![]() |
239 | when the cat's away | kun kissa on poissa |
![]() |
240 | when the cat's away the mice will play | kun kissa on poissa, hiiret hyppivät pöydällä |
![]() |
241 | where there is a will there is a way | jos tahtoa on |
![]() |
242 | who pays the piper calls the tune | kenen leipää syöt, sen lauluja laulat |
![]() |
243 | you are what you eat | olet mitä syöt |
![]() |
244 | you can lead a horse to water, but you can't make it drink | voit viedä hevosen veden ääreen, mutta et voi pakottaa sitä juomaan |
![]() |
245 | you can't judge a book by its cover | ei ole koiraa karvoihin katsominen |
![]() |
246 | you can't keep a good man down | ahkeruus kovankin onnen voittaa |
![]() |
247 | you can't make a silk purse of a sow's ear | ei paska punniten parane |
![]() |
248 | you can't make a silk purse of a sow's ear | roskasta ei saa kultaa |
![]() |
249 | you can't polish a turd | ei paska punniten parane |
![]() |
250 | you can't teach an old dog new tricks | vanhalle koiralle ei voi opettaa uusia temppuja |
![]() |
251 | you get what you pay for | sitä saat, mitä tilaat |
![]() |
252 | you make the bed you lie in | niin makaat kuin petaat |
![]() |
253 | you only go around once | kerranhan sitä vain eletään |
![]() |
254 | you scratch my back and I'll scratch yours | vuoroin vieraissa käydään |
![]() |
255 | you snooze you lose | nopeat syövät hitaat |
![]() |
256 | you're never too old to learn | aina voi oppia jotakin uutta |
![]() |
257 | you've got to crack a few eggs to make an omelette | munakasta ei voi tehdä rikkomatta munia |
![]() |