Morgenstunde hat Gold im Munde
Ко рано рани, две среће граби
# | Alemán | Serbio | Audio |
---|---|---|---|
1 | Auge um Auge, Zahn um Zahn | око за око, зуб за зуб | |
2 | Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer | jедна ласта не чини пролеће | |
3 | Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul | поклоњеном коњу се не гледа у зубе | |
4 | Lügen haben kurze Beine | у лажи су кратке ноге | |
5 | Morgenstunde hat Gold im Munde | Ко рано рани, две среће граби | |
6 | Zeit ist Geld | време је новац | |
7 | ein Bild sagt mehr tausend Worte | једна слика говори више него хиљаду речи | |
8 | lügen wie gedruckt | лаже као пас | |
9 | mit List und Tücke | са лукавством и подмуклошћу | |
10 | sich mit fremden Federn schmücken | китити се туђим перјем |