flag Español flag Inglés flag Alemán

Proverbios

Frases hechas y expresiones idiomáticas Alemán-Portugués
flag Alemán
flag Inglés

Es ist nicht alles Gold, was glänzt
Nem tudo que brilha é ouro

Un proverbio Alemán-Portugués
En esta página encuentras 60 frases hechas y expresiones idiomáticas alemán-portugués
# Alemán Portugués Audio
1 Ab die Post! partiu! play idiom
2 Alle Brücken hinter sich abbrechen queimar as pontes play idiom
3 Auge um Auge, Zahn um Zahn olho por olho, dente por dente play idiom
4 Blut lecken lember o sangue play idiom
5 Da liegt der Hund begraben aí é que a porca torce o rabo play idiom
6 Das A und O Alfa e Ómega play idiom
7 Das Pferd von hinten aufzäumen pôr o carro à frente dos bois play idiom
8 Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm filho de peixe sabe nadar play idiom
9 Der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach o espírito está pronto, mas a carne é fraca play idiom
10 Die Axt im Haus erspart den Zimmermann casa de ferreiro, espeto de pau play idiom
11 Die Kurve kratzen desaparecer rápido play idiom
12 Die Nase voll haben estar farto play idiom
13 Die Spreu vom Weizen trennen separar o joio do trigo play idiom
14 Die Suppe auslöffeln pagar as favas play idiom
15 Die Ärmel hochkrempeln arregaçar as mangas play idiom
16 Ein düsteres Bild zeichnen compor um quadro sinistro play idiom
17 Eine Hand wäscht die andere uma mão lava a outra play idiom
18 Es ist nicht alles Gold, was glänzt Nem tudo que brilha é ouro play idiom
19 Eulen nach Athen tragen levar bananas para a Madeira play idiom
20 Ganz Ohr sein ser todo ouvidos play idiom
21 Gegen den Strom schwimmen nadar contra a corrente play idiom
22 Hals- und Beinbruch boa sorte play idiom
23 Hinter dem Mond leben viver no mundo da lua play idiom
24 Hunde, die bellen, beißen nicht cachorro que late não morde play idiom
25 Hunde, die bellen, beißen nicht cão que ladra não morde play idiom
26 Hut ab eu tiro o chapéu play idiom
27 Jemandem den Hof machen cortejar alguém play idiom
28 Jemandem die Leviten lesen dar bronca (BR) play idiom
29 Jemandem die Leviten lesen passar um sabão (PT) play idiom
30 Jemandem zur Hand gehen dar uma mão play idiom
31 Jemanden auf die Palme bringen subir pelas paredes (BR) play idiom
32 Jemanden auf die Palme bringen fazer alguém ir aos arames (PT) play idiom
33 Jemanden in die Wüste schicken mandar para o espaço play idiom
34 Leben und leben lassen viver e deixar viver play idiom
35 Luftschlösser bauen fazer castelos no ar play idiom
36 Lügen haben kurze Beine mentira tem perna curta play idiom
37 Lügen haben kurze Beine mentira tem perna curta play idiom
38 Mehr Glück als Verstand haben ter mais sorte que juízo play idiom
39 Mit einem Fuß im Grab stehen estar com um pé na cova play idiom
40 Morgenstund hat Gold im Mund Deus ajuda quem cedo madruga play idiom
41 Neue Besen kehren gut vassoura nova varre bem play idiom
42 Ohne mit der Wimper zu zucken sem pestanejar play idiom
43 Perlen vor die Säue werfen lançar pérolas aos porcos play idiom
44 Schluss mit lustig acabou-se a brincadeira play idiom
45 Schnee von gestern águas passadas play idiom
46 Sich den Kopf zerbrechen quebrar a cabeça play idiom
47 Sich mit fremden Federn schmücken pavonear-se com plumas alheias play idiom
48 So weit das Auge reicht ao alcance da vista play idiom
49 Stein der Weisen pedra filosofal play idiom
50 Steter Tropfen höhlt den Stein Água mole em pedra dura, tanto bate até que fura play idiom
51 Um den heißen Brei herumreden pare de enrolar play idiom
52 Unter dem Siegel der Verschwiegenheit sob promessa de sigilo play idiom
53 Unter den Hammer bringen vender um leilão play idiom
54 Unter der Hand por baixo do pano play idiom
55 Verantwortlich zeichnen aceitar a responsabilidade play idiom
56 Von der Wiege bis zur Bahre desde o berço até ao caixão play idiom
57 alle Wege führen nach Rom todos os caminhos vao ter a Roma play idiom
58 eine Hand wäscht die andere uma mão lava a outra play idiom
59 einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul A cavalo dado não se olha o dente play idiom
60 im Großen und Ganzen em termos gerais play idiom
61 wer nicht wagt, der nicht gewinnt quem não arrisca não petisca play idiom
62 Öl ins Feuer gießen pôr lenha na fogueira play idiom
Aviso legal