flag Español flag Inglés flag Alemán

Proverbios

Frases hechas y expresiones idiomáticas Alemán-Español
flag Alemán
flag Inglés

Morgenstund hat Gold im Mund
Al que madruga Dios le ayuda

Un proverbio Alemán-Español
En esta página encuentras 80 frases hechas y expresiones idiomáticas alemán-español con salida de voz
# Alemán Español Audio
1 Alle Wege führen nach Rom todos los caminos llevan a Roma play idiom
2 Allen Menschen recht getan, ist eine Kunst, die niemand kann Nunca llueve a gusto de todos play idiom
3 Aller guten Dinge sind drei A la tercera va la vencida play idiom
4 Alter schützt vor Torheit nicht la cabeza blanca y el seso por venir play idiom
5 Angriff ist die beste Verteidigung la mejor defensa es un buen ataque play idiom
6 Auge um Auge, Zahn um Zahn ojo por ojo y diente por diente play idiom
7 Aus den Augen, aus dem Sinn ojos que no ven, corazón que no siente play idiom
8 Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach Más vale pájaro en mano que ciento volando play idiom
9 Blut ist dicker als Wasser la sangre tira play idiom
10 Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm De tal árbol, tal madera. play idiom
11 Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm De tal flor, tal olor. play idiom
12 Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm De tal palo, tal astilla. play idiom
13 Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm Tal madre, tal hijo. play idiom
14 Der Appetit kommt beim Essen Comiendo viene el apetito. play idiom
15 Der Appetit kommt beim Essen El apetito viene al comer. play idiom
16 Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht tanto va el cántaro al pozo, que en una de esas se rompe play idiom
17 Der Zweck heiligt die Mittel El fin justifica los medios play idiom
18 Der frühe Vogel fängt den Wurm al que madruga dios lo ayuda play idiom
19 Die Katze beißt sich in den Schwanz Pescadilla que se muerde la cola. play idiom
20 Die Katze beißt sich in den Schwanz Círculo vicioso. play idiom
21 Die Schönheit liegt im Auge des Betrachters la belleza está en el ojo de quien la contempla play idiom
22 Die Würfel sind gefallen la suerte está echada play idiom
23 Eile mit Weile date prisa despacio, y llegarás a palacio play idiom
24 Ein Bild sagt mehr als tausend Worte una imagen vale más que mil palabras play idiom
25 Ein Unglück kommt selten allein Las desgracias nunca vienen solas play idiom
26 Eine Hand wäscht die andere Una mano lava la otra. play idiom
27 Eine Hand wäscht die andere Una mano lava la otra y las dos lavan la cara. play idiom
28 Eine Hand wäscht die andere Hoy por ti mañana por mi. play idiom
29 Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul A caballo regalado, no le mires el diente. play idiom
30 Einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul A caballo regalado no le mires el dentado. play idiom
31 Ende gut, alles gut bien está lo que bien acaba play idiom
32 Es ist nicht alles Gold, was glänzt No es oro todo lo que reluce. play idiom
33 Es ist nicht alles Gold, was glänzt No todo lo que brilla es oro. play idiom
34 Etwas ist faul im Staate Dänemark algo está podrido en el estado de Dinamarca play idiom
35 Gebranntes Kind scheut das Feuer gato al cual mordió la culebra ha miedo de la cuerda play idiom
36 Geld stinkt nicht el dinero no huele play idiom
37 Gleich und Gleich gesellt sich gern Cada oveja con su pareja play idiom
38 Hochmut kommt vor dem Fall El orgullo aparece antes de la caída play idiom
39 Hunde, die bellen, beißen nicht Perro que ladra no muerde. play idiom
40 Hunde, die bellen, beißen nicht Perro ladrador, poco mordedor. play idiom
41 In der Not frist der Teufel Fliegen cuando hay hambre, no hay pan duro play idiom
42 Irren ist menschlich errar es humano play idiom
43 Jedem Tierchen sein Pläsierchen en gustos no hay nada escrito play idiom
44 Kindermund tut Wahrheit kund De la boca de los niños sale la verdad play idiom
45 Kleinvieh macht auch Mist un grano no hace granero, pero ayuda a su compañero play idiom
46 Liebe macht blind el amor es ciego play idiom
47 Lügen haben kurze Beine La mentira tiene patas cortas. play idiom
48 Lügen haben kurze Beine Se agarra antes a un mentiroso que a un cojo. play idiom
49 Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist Hay que batir el hierro mientras está caliente play idiom
50 Morgenstund hat Gold im Mund Al que madruga Dios le ayuda play idiom
51 Nachts sind alle Katzen grau de noche todos los gatos son pardos play idiom
52 Neue Besen kehren gut escoba nueva barre bien play idiom
53 Ohne Fleiß kein Preis no se cogen truchas a bragas enjutas play idiom
54 Otto Normalverbraucher Fulano y Zutano. play idiom
55 Otto Normalverbraucher Mengano y Perengano. play idiom
56 Pünktlichkeit ist die Höflichkeit der Könige La puntualidad es la cortesía de los reyes play idiom
57 Reden ist Silber, Schweigen ist Gold Hay cosas que más valdría haber dejado sin decir. play idiom
58 Reden ist Silber, Schweigen ist Gold En boca cerrada no entran moscas. play idiom
59 Steter Tropfen höhlt den Stein Agua blanda en dura piedra tanto dará que la hienda. play idiom
60 Steter Tropfen höhlt den Stein La gota de agua horada la piedra. play idiom
61 Stille Wasser sind tief Agua que corre silenciosa, agua peligrosa play idiom
62 Undank ist der Welten Lohn si te he visto no me acuerdo play idiom
63 Unkraut vergeht nicht hierba mala nunca muere play idiom
64 Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy play idiom
65 Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäue auf dm Tisch cuando el gato está fuera, los ratones se divierten play idiom
66 Wenn man vom Teufel spricht, kommt er hablando del rey de Roma, por la puerta asoma play idiom
67 Wer A sagt, muss auch B sagen quien dice A, debe decir B play idiom
68 Wer Wind sät, wird Sturm ernten quien siembra vientos recoge tempestades play idiom
69 Wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen el que tiene tejado de vidrio no tire piedras al de su vecino play idiom
70 Wer nicht wagt, der nicht gewinnt El que no arriesga, no gana. play idiom
71 Wer nicht wagt, der nicht gewinnt El que no arriesga un huevo, no gana un pollo. play idiom
72 Wes Brot ich ess, des Lied ich sing aquél loar debemos cuyo pan comemos play idiom
73 Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus el que siembra recoge play idiom
74 Wo Rauch ist, ist auch Feuer no hay humo sin fuego play idiom
75 Zeit ist Geld el tiempo es dinero play idiom
76 Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen matar dos pájaros de un tiro play idiom
77 die Letzten werden die Ersten sein Los últimos serán los primeros play idiom
78 morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute no dejes para mañana lo que puedes hacer hoy play idiom
79 viele Köche verderben den Brei Muchos cocineros dañan la comida/el sancocho play idiom
80 Übung macht den Meister La práctica hace al maestro play idiom
Aviso legal