flag Spanish flag English flag German

Idioms

Billingual idioms and proverbs German-Czech
flag German
flag English

Der frühe Vogel fängt den Wurm
Ranní ptáče dál doskáče

A proverb German-Czech
On this page you will find 50 German-Czech idioms and proverbs
# German Czech Audio
1 Aller guten Dinge sind drei Do třetice všeho dobrého. play idiom
2 Alte Liebe rostet nichts Stará láska nerezaví. play idiom
3 Aus den Augen, aus dem Sinne. Sejde z očí, sejde z mysli. play idiom
4 Besser ein Spatz in der Hand als eine Taube auf dem Dach Lepší vrabec v hrsti nežli holub na střeše play idiom
5 Dem Mutigen winkt das Glück Odvážnému štěstí přeje. play idiom
6 Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm Jablko nepadá daleko od stromu. play idiom
7 Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne. play idiom
8 Der Schein trügt. Zdání klame. play idiom
9 Der Zweck heiligt die Mittel účel světí prostředky. play idiom
10 Der frühe Vogel fängt den Wurm Ranní ptáče dál doskáče play idiom
11 Die Würfel sind gefallen Kostky jsou vrženy. play idiom
12 Durch Fehler lernt man. Chybami se člověk učí. play idiom
13 Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer Jedna vlaštovka jaro nedělá. play idiom
14 Ende gut, alles gut Konec dobrý, všechno dobré. play idiom
15 Es ist nicht alles Gold, was glänzt Není všecko zlato, co se třpytí. play idiom
16 Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird Nic se nejí tak horké, jak se to uvaří. play idiom
17 Gegen Dummheit kämpfen Götter selbst vergebens S hloupostí i bohové bojují marně. play idiom
18 Gleich und gleich gesellt sich gern. Vrána k vráně sedá, rovný rovného si hledá. play idiom
19 Gottes Muehlen mahlen langsam, aber stetig Boží mlýny melou pomalu, ale jistě. play idiom
20 Hunde, die bellen, beißen nicht Pes, který štěká, nekouše. play idiom
21 Hunger ist der beste Koch. Hlad je nejlepší kuchař. play idiom
22 Jeder ist seines Glückes Schmied Každý svého štěstí strůjcem. play idiom
23 Kein Meister ist vom Himmel gefallen. Žádný učený z nebe nespadl. play idiom
24 Kleider machen Leute. Šaty dělají člověka. play idiom
25 Lügen haben kurze Beine Lež má krátké nohy. play idiom
26 Man muss das Eisen schmieden, solange es heiß ist Kuj železo, dokud je žhavé. play idiom
27 Man muss das Glück beim Schopfe packen. Štěstí se musí uchopit za pačesy. play idiom
28 Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. Nechval dne před večerem. play idiom
29 Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben. Nechval dne před večerem. play idiom
30 Morgenstund hat Gold im Mund Ranní ptáče dál doskáče. play idiom
31 Reden ist Silber, Schweigen ist Gold Mluviti stříbro, mlčeti zlato. play idiom
32 Rom ist nicht an einem Tag gebaut worden. Všechno chce svůj čas. play idiom
33 Stille Wasser sind tief Tichá voda břehy bere. play idiom
34 Unter den Blinden ist der Einäugige König Mezi slepými (je) jednooký králem. play idiom
35 Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr. Co se v mládí naučíš, ke stáru jako když najdeš. play idiom
36 Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítra. play idiom
37 Was du nicht willst, das man dir tu, das füg auch keinem andern zu. Co nechceš, aby jiní činili tobě, nečiň ty jim. play idiom
38 Wer Wind sät, wird Sturm ernten Kdo seje vítr, sklízí bouři. play idiom
39 Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. Kdo jinému jámu kopá, sám do ní padá. play idiom
40 Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. Risk je zisk. play idiom
41 Wer zuerst kommt, mahlt zuerst Kdo dřív přijde, ten dřív mele. play idiom
42 Wer zuletzt lacht, lacht am besten. Kdo se směje naposled, ten se směje nejlépe. play idiom
43 Wie die Saat, so die Ernte. Jak zaseješ, tak sklidíš. play idiom
44 Wie gewonnen, so zerronnen Jak nabyl, tak pozbyl. play idiom
45 Wie man in den Wald hineinruft, so schallt es heraus. Jak se do lesa volá, tak se z lesa ozývá. play idiom
46 Wie man sich bettet, so liegt man. Jak si kdo ustele, tak si lehne. play idiom
47 Zeit ist Geld Čas jsou peníze. play idiom
48 alle Wege führen nach Rom Všechny cesty vedou do Říma. play idiom
49 eine Hand wäscht die andere Ruka ruku myje. play idiom
50 einem geschenkten Gaul schaut man nicht ins Maul Darovanému koni na zuby nehleď. play idiom
51 Übung macht den Meister Cvičení/cvik dělá mistra. play idiom
Legal notice