fangen
|
catch
Collocations
Conjugation
|
|
|
Oliver wird gefangen und ist mit dem Gerichtsgebäude übernommen.
|
Oliver gets caught and is taken to the courthouse.
|
⌄
|
Tom ist angeln gegangen, hat aber nichts gefangen.
|
Tom went fishing, but didn't catch anything.
|
Ja, wie fängt man also einen Fisch, der nicht hungrig ist?
|
Yeah, so how do you catch a fish that isn't hungry?
|
Osterhase basierend auf den Eiern des Gastes wird berechnet. versuchen, maximale Eier in bestimmten Dauer zu fangen.
|
Easter Bunny Based on eggs score will be calculated. Try to catch maximum eggs in given duration.
|
Markku — er angelt gern — hat heute einen großen Fisch gefangen.
|
Markku – who likes to fish – caught a large fish today.
|
Vogel glaubt ich bin einzigartig, gefangen zwischen zwei Welten... meiner Menschlichkeit und meiner Dunkelheit.
|
Vogel thinks I'm unique, caught between two worlds-- my humanity and my darkness.
|
Sardinen sind Speisefische und werden mit Ringwaden und Treibnetzen gefangen.
|
Sardines are usually caught using drift nets and encircling nets.
|
John fing einen Tiger und schoß zwei Löwen.
|
John caught a tiger and shot two lions.
|
Mann, du hast echt die Großen gefangen.
|
Boy, you sure caught the big ones.
|
Hawaii ist die Landschaft, die Waikiki Beach von Oahu von einem Zimmer eines Hotels fing.
|
Hawaii is the scenery which caught Waikiki Beach of Oahu from a room of a hotel.
|
⌃
|
|
fangen
|
trap
Collocations
Conjugation
|
|
|
Xenu Ist seit langem in einem Vulkan gefangen und Nicht noch kommen ..
|
Xenu has long been trapped in a volcano and has not been released yet ..
|
⌄
|
Tom und Maria waren drei Stunden im Fahrstuhl gefangen.
|
Tom and Mary were trapped in the elevator for three hours.
|
Molly, wie lange bist du hier schon gefangen?
|
Molly, how long have you been trapped here?
|
Das Reich ist gefangen zwischen den japanischen Meer und dem Pazifischen Ozean.
|
The empire is trapped between the Japanese Sea and the Pacific ocean.
|
Kleinbauern ohne Kapital waren in einem Teufelskreis aus Schulden gefangen.
|
Small peasants without capital were trapped in a vicious cycle of debt.
|
Norman, du warst in einer Kiste unter der Erde gefangen.
|
Norman, you were trapped in a box in the ground.
|
David und Jane sind gefangen in einer Beziehung, die schon lange tot ist.
|
David and Jane are trapped in a relationship that has died.
|
Unterdessen bleiben hunderte Millionen Menschen in der Hungerfalle gefangen.
|
Hundreds of millions of people, in the meantime, remain trapped in hunger.
|
Spencer, Sara wurde über zwei Jahre gefangen gehalten.
|
Spencer, Sara was trapped for over two years.
|
Indonesien ist gefangen zwischen der Indischen und im Pazifischen Ozean.
|
Indonesia is trapped between the Indian and Pacific.
|
⌃
|
|
fangen
|
capture
Collocations
Conjugation
|
|
|
Bilder von Sith-Kriegern fangen ihre Leidenschaft für und Energie im Krieg ein.
|
Still images of Sith Warriors capture their passion and vigor in war.
|
⌄
|
Einen Teil tötetet ihr, und einen Teil nahmt ihr gefangen.
|
You did away with some of them and captured the others.
|
General Hammond ist von meinen Leuten gefangen worden.
|
General Hammond has been captured by my forces.
|
Die Kategorie ist Zeremonie, und dieser Rahmen fängt es.
|
The category is ceremony, and this frame captures it.
|
Der alte Mann fing einen großen Fisch.
|
The old man captured a big fish.
|
Wir haben uns verloren, 2 wurden gefangen genommen.
|
We got separated. Two of us were captured.
|
Wenn das Atom fängt ein oder mehrere Elektronen, kann es einen Überschuß an negativer Ladung sein.
|
If the atom captures one or more electrons, it may be an excess of negative charges.
|
Nur 400 erreichten die Grenze, die übrigen wurden getötet oder gefangen genommen.
|
Only 400 reached the border; the rest were killed or captured.
|
Deshalb sind sie Feinde des Staates und werden gefangen genommen und für die Blutversorgung \"gehalten\".
|
Therefore, they are enemies of the state and will be captured and farmed for blood supply.
|
Tausende von ihnen wurden von den serbischen Streitkräften gefangen genommen und kurzerhand hingerichtet.
|
Thousands of them were captured by the Serb forces and summarily executed.
|
⌃
|
|
fangen
|
arrest
Collocations
Conjugation
|
|
|
Gouverneur Ma hat mich geschickt, um Dich gefangen zu nehmen.
|
I am sent by the governor to arrest you!
|
⌄
|
Oyura, ich werde dich fangen, um jeden Preis!
|
Oyura. I'm arresting you.
|
- Wieso nehmt Ihr ihn nicht gefangen?
|
- Why don't you arrest him?
|
Nein, wenn du jetzt gehst, nehmen sie dich vielleicht gefangen.
|
No, if you leave now you could be arrested.
|
Der Sklave, den Ihr gefangen genommen habt, ist unschuldig.
|
The slave you've arrested is innocent.
|
Glauben Sie, es wird leicht, uns gefangen zu nehmen?
|
You think it'll be easy to arrest us?
|
Trotzdem nahmen Sie ihn gefangen, um ihn dem Gericht zu übergeben.
|
Even so, you arrested him and brought him to justice.
|
Da steht nicht, warum er gefangen genommen wurde.
|
It doesn't say here what he was arrested for.
|
Alle werden gefangen genommen und eingesperrt.
|
Everybody will be arrested and locked away.
|
Ja, aber... die können doch nicht ein ganzes Dorf gefangen nehmen.
|
Well, they can't arrest a whole village.
|
⌃
|
|
fangen
|
grab
Collocations
Conjugation
|
|
To capture, especially in the hands.
|
Jack wurde gesandt um ihn zu fangen und die Namen der anderen Mitglieder zu bekommen.
|
Jack was sent to grab him and get the names of the other cell members.
|
⌄
|
Eine nette Unterhaltung mit dem Mann, der versuchte, mich in einer Seitenstraße zu fangen?
|
A little chat with the guy who tried to grab me in an alley?
|
Du musst in der Lage sein, so 'n Vogel zu fangen.
|
You should be able to grab one of these birds.
|
Die Terroristen halten seine Schwester gefangen.
|
The terrorists have grabbed his sister.
|
Ich soll sie mit bloßen Händen fangen?
|
I'm just supposed to grab it with my hands?
|
Wieso fängst du dieses Arschloch nicht?
|
You wanted to grab somebody, you should've grabbed that nigga!
|
- Wir haben Glück, dass Sie es gefangen haben.
|
- We are lucky that you grabbed it.
|
Lass mich das Ding fangen.
|
Let me grab this thing.
|
Ich griff danach und fing ihn.
|
I was reaching out there and grabbed it.
|
Gottverdammt, Morgan, fangen Sie sie!
|
Goddamnit, Morgan, grab her!
|
⌃
|
|
fangen
|
ensnare
Collocations
Conjugation
|
|
|
Weiße Blutkörperchen, die Netze auswerfen, um damit Krank- heitserreger zu fangen – das überraschte vor nicht allzu langer Zeit die Wissenschaftler.
|
White blood cells that cast net-like structures to ensnare pathogens recently gave scientists quite a surprise.
|
⌄
|
Ich bin gefangen in meiner eigenen Arbeit.
|
I've been ensnared by my own handiwork.
|
In feindlichen Reihen Diese gezielte, flächenwirkende Fähigkeit für mittlere Entfernungen katapultiert dich mitten ins Getümmel, wobei deine nichtsahnenden Feinde gefangen werden und Schaden erleiden.
|
Behind Enemy Lines This targeted, mid-range area-of-effect ability launches you into the fray while ensnaring and damaging unsuspecting foes.
|
⌃
|
|
fangen
|
entrap
Collocations
Conjugation
|
|
|
Wenn Sie das nächste Mal jemanden fangen wollen, seien Sie auf die Konsequenzen vorbereitet.
|
Next time you want to entrap someone, be prepared for the consequences.
|
|
fangen
|
apprehend
Collocations
Conjugation
|
|
|
Und wenn sie euch nicht meiden, euch den Salam nicht anbieten und sich nicht zurückhalten, so nehmt sie gefangen und tötet sie überall dort, wo ihr sie ergreifen könnt. Und gegen diese haben WIR euch eindeutige Verfügung gegeben.
|
Thus, if they do not keep away from you nor come forward with a peace proposal nor desist from harming you, apprehend and slay them wherever you find them, for We have given you full control over them.
|
|
|
|
|
|