flag Spanish flag English flag German

Dictionary German-English

translate
16 translations found
Klugheit         
Noun
Klugheit fem wisdom Collocations
Generationen – auch ich – haben seine Klugheit und Autorität gesucht und geschätzt – bis an sein Lebensende in einem gesegneten Alter. Generations of people – including me – sought and valued his wisdom and authority up until the end of his blessedly long life.
Dies als die einzigen Optionen für die Ukraine zu betrachten, heißt allerdings Erschöpfung mit Klugheit zu verwechseln und Entmutigung für Verständnis zu halten. But to see these as Ukraine’s only options is to mistake weariness for wisdom, and to be discouraged rather than to understand.
Cecile, du bist der Inbegriff von Erfahrung und Klugheit. Cécile, you're experience and wisdom in a woman's body.
An den lebhaften Diskussionen haben wir uns gerieben und von seiner Klugheit viel gelernt. We often clashed during lively discussions and learned a lot from his wisdom.
Obamas Erkenntnis von der Begrenztheit Amerikas ist kein Zeichen von feigen Pessimismus, sondern von realistischer Klugheit. Obama’s recognition of America’s limitations is not a sign of cowardly pessimism, but of realistic wisdom.
Liebst du mich etwa wegen meiner Klugheit? Do you love me for my wisdom?
In ihren Tanz fließt ausserdem die Klugheit und Schönheit aus Bewegungskünsten wie Qi Gong und Kung Fu ein. Their dance also incorporates the wisdom and beauty of Far-eastern art like Qu Gong and Kung Fu.
Rede nicht vor des Narren Ohren; denn er verachtet die Klugheit deiner Rede. Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of thy words.
- Und mit Klugheit. Klugheit? and with wisdom, my lord.
Die fünf Ecken stehen für die Tugenden Klugheit, Gerechtigkeit, Stärke, Maßhaltigkeit und Fleiß. The five edges represent the virtues wisdom, justice, fortitude, temperance und diligence.
Klugheit fem prudence Collocations
Angesichts der Tatsache, dass sowohl die Klugheit und offenen Dialog erfordert \"Wissen, dass man nicht weiß sokratische\", die zweite Liste der Farbstoff mehr philosophischen, konzentriert sich auf ihn. Given that both the prudence and open dialogue requires \"knowledge of not knowing Socratic\", the second schedule of dye more philosophical, focuses on him.
Da jedoch mein treuer Bruder ein Prinz von Klugheit... \"But knowing my good brother to be a prince of prudence,\"
Klugheit fem cleverness Collocations
So ist es nicht eine Frage der Mode, Ästhetik, Angst vor Erkältung oder eine Unfähigkeit, sich an das Klima anzupassen, ist es eine Frage der Klugheit und nützliche Vorsichtsmaßnahme, um Ihr wertvollstes Gut zu bewahren: So it is not a matter of fashion, aesthetics, fear of catching cold or an inability to adapt to the climate, it is a matter of cleverness and useful precaution to preserve your most valuable asset:
Ich beschwöre Euch, Euch auf Eure Klugheit zu besinnen. I implore you to call upon your cleverness,
Klugheit fem judiciousness Collocations
Wir leben in einer Welt, in der die Flut radikaler Gewalt oftmals im Namen von Klugheit, Aufklärung und Utopie daherkommt. We are living in a world where the glut of radical violence is often performed in the name of judiciousness, enlightenment and utopia.
Klugheit fem acumen Collocations
Klugheit fem caution Collocations
1 Word compounds found
Noun
politische Klugheit political acumen
More example sentences German-English for the query Klugheit
Legal notice