flag Spanish flag English flag German

Dictionary German-English

translate
15 translations found
Einsicht         
Noun
Einsicht fem insight Collocations
Die empirischen Befunde sind konsistent mit früheren Ergebnissen, eröffnen aber auch neue Einsichten. The results are consistent with earlier findings, but also reveal several new insights.
Gott läßt Nacht und Tag sich abwechseln. Darin ist eine Lehre für Leute, die Einsicht haben. Allah turneth the night and the day over and over; verily therein is a lesson for men of insight.
Es ist deine Weisheit, dein Witz, deine Einsichten. It's your wisdom, your wit, your insight.
Theoretische Grundlagen werden nur behandelt, soweit sie Einsicht in die Konstruktion der Algorithmen vermitteln. Theory is only covered as far as it gives insight into the construction of algorithms.
Darin ist eine Lehre für Leute, die Einsicht haben. In that is a lesson for those who have insight.
Plötzlich schlug mich eine Einsicht, oder wie man das nennen soll... Suddenly I had an insight, or whatever it's called.
Zusammenfassend lässt sich sagen, die Ergebnisse dieser Dissertation liefern neue Einsichten in zwei Bereiche: In summary, the results of this Doctoral Thesis provide new insights into two areas:
So zieht eine Lehre daraus, o die ihr Einsicht habt! Therefore, take a lesson, O you who have insight.
Ich respektiere Ihre Erfahrung und Ihre Einsichten. I respect your experience and your insight.
Menschen wollen Zusammenhänge verstehen, Einsichten gewinnen und Entscheidungen herbeiführen. People want to understand context, gain insight and bring about decisions.
Einsicht fem access Collocations
Die 1998 eröffnete Mediathek bietet dem Publikum eine freie und unentgeltliche Einsicht. Opened in 1998, it offers the public free access to consult.
Ich will Einsicht in seine Akte... I want access to his charts...
Anträge auf Nachkorrektur werden nur dann angenommen, wenn zu den offiziellen Terminen des Prüfungsamtes Einsicht in die Klausur genommen wurde. Requests for post-corrections are only accepted if the exam was reviewed during the official dates for the access to the written exams organized by the examination office.
Zugang zu persönlichen Daten Auf Anfrage verleihen wir den Besuchern unserer Seite Einsicht in alle Daten, die wir von ihnen gespeichert haben. Access to personal data On request we grant visitors access to all information, we have stored about them.
Sie bekommen aber auch Einsicht in unsere Rechercheprotokolle und Timelines. We will also give you access to our research protocols and timelines.
Falls Sie eine Einsicht in Unterlagen wünschen, die noch einer Schutzfrist unterliegen, benötigen Sie eine Einsichtsbewilligung. For access to documents still subject to term, special authorisation is required.
Alle auf dieser Website genannten Personen können ihr Recht auf Einsicht, Änderung, Berichtigung oder Löschung der sie unter der vorbenannten Adresse betreffenden Daten wahrnehmen. Any person cited on a page of this site can exercise their rights of access, modification, correction or deletion of information concerning them at the aforementioned address.
• § 20 Akteneinsicht (1) Bis zu einem Jahr nach der mündlichen Prüfung hat der Kandidat ein Recht auf Einsicht in die Promotionsakte einschließlich der Gutachten. • §20 Access to PhD records (1) Up to one year after the viva the candidate has the right to ask for access to all records related to the PhD examination including the examiners’ reports.
Unabhängig des Systems zur elektronischen Datenverarbeitung haben Sie das Recht auf Einsicht, Änderung und Korrektur Ihrer Angaben (Paragraph 34 des französischen Gesetzes über Datenverarbeitung). Whatever the system of data-gatherings used, you have a right of access, of modification and suppression of those concerning you. (Article 34 of \"data-processing and freedom\" law ).
Mit dem integrierten ScheduleManager haben Sie Einsicht auf die Sendezeiten der Sender und können mit dem integriertem TimeManager eine Job-Liste erstellen, welche dann jeden Tag den Empfang automatische steuert und Alles zusammenträgt. With the integrated ScheduleManager you have access to the time schedules of the broadcasting stations, and you can create a joblist using the integrated TimeManager. The joblist controls the receiver every day and keeps track of everything.
Einsicht fem understanding Collocations
Auf dieser Reise sammelt man Eindrücke und bekommt in vielen Dingen Einsicht. We're only on a journey on which we accumulate many different impressions, and get an understanding of various matters.
Darin ist wahrlich eine Lehre für diejenigen, die Einsicht besitzen. In this there is a lesson for the people of understanding.
- Wir haben es hier mit einem Versagen, Einsicht zu erreichen, zu tun. What we have here is a failure to reach an understanding.
Diese Einsichten und Expertise setzen wir tagtäglich für gewinnbringende Drucklösungen weltweiter Unternehmen ein. Every day, we use that understanding and expertise to deliver profit-building printing solutions for businesses worldwide.
Wir gaben Salomo volle Einsicht in die Sache, und jedem (von ihnen) gaben Wir Weisheit und Wissen. We gave Solomon the right understanding of the matter, and We bestowed wisdom and knowledge on both of them.
- Eher eine Einsicht. It was more like an understanding.
Es nutzt die individuelle Kommunikation Ihres Hauses, um notwendiges Handeln zu vermitteln und die Einsicht dafür zu schaffen. It makes use of the individual communication within your institution in order to communicate the necessary actions and to create an understanding for them.
Darin ist eine Lehre für Leute, die Einsicht haben. In this there is a lesson for the people of understanding.
Es entzieht sich aber menschlicher Möglichkeiten der Einsicht, warum das Universum überhaupt existent ist. Opposite, it´s not possible for human understanding, why the universe is existing at all.
Wenn wir dies versäumen, wäre das ein völlig falsches Signal an die Privatwirtschaft, und das gerade in einer Zeit, in der die Einsicht in die Notwendigkeit nachhaltiger Produkte und Dienstleistungen wächst. If we were to overlook this, that would give a totally wrong signal to private industry, especially at a time when the latter is starting to gain an understanding of the need for sustainable products and services.
Einsicht fem inspection Collocations
Accounting
Accounting
b) der Empfänger von der speichernden Stelle zur Einsicht oder zum Abruf bereitgehaltene Daten einsieht oder abruft, b) through the recipient inspecting or retrieving data held ready by the controller of the data file for inspection or retrieval,
Antrag auf Einsicht in die Akten application for the inspection of the files
Der Lieferant verpflichtet sich auf Anforderung entsprechende Aufzeichnungen zur Verfügung zu stellen bzw. diese zur Einsicht bereitzustellen. The supplier shall provide the corresponding documents for inspection on request.
generell keine Einsicht Die erforderlichen Qualifikationen sowie die einzureichenden Beilagen für die bewilligungspflichtige Einsichtnahme gehen aus dem Gesuchsformular hervor. generally no inspection. The requisite qualifications and the documents to be submitted for inspection subject to permissioin are listed on the application form.
Dies bedeutet, dass nach Einhaltung der Schutzfristen die Einsicht in folgende Zivilstandsregister aufgrund einer Bewilligung der Aufsichtsbehörde folgendermassen geregelt wird: This means that after compliance with the protection terms, inspection of the following civil status registers on the strength of permission granted by the supervisory authority is regulated as follows:
Sie haben das Recht, jederzeit Einsicht in Ihre personenbezogenen Daten zu verlangen und können die Einwilligung zur Speicherung Ihrer Daten jederzeit widerrufen. You are entitled to request the inspection of your personal data at any time and may also revoke your consent to the storing of your data at any time.
Sobald das bestellte Medium zur Abholung oder Einsicht bereit liegt, erhalten Sie eine Nachricht - entweder per E-Mail (vorausgesetzt, Sie haben uns Ihre E-Mail Adresse mitgeteilt) oder per Post. As soon as your request is ready for pickup or inspection, you will receive a message – either by email (provided you’ve let us know your email address) or by regular mail.
Einsicht fem realization Collocations
Wer Einsicht findet sich auch vor den Versuchungen der Sinne frei. Whoever finds realization also becomes free from the senses enticements.
Um sicherzustellen, dass sich die Völker Russlands nicht länger dieser Einsicht verschließen, muss die separatistische Option abgeschlossen werden. To insure that this realization takes place, the separatist option must be closed.
Entscheidend ist dabei zunächst die Einsicht, dass die sinnlichen Aktivitäten des Menschen in essenzieller Weise mit kognitiven, psychischen, kulturellen, sozialen, politischen und ökonomischen Faktoren verkoppelt sind. What is initially decisive is the realization that human sensory activities are fundamentally linked with cognitive, emotional, cultural, social, political and economic factors.
Diese Einsicht führte 2002 zur arabischen Friedensinitiative, welche die Bedingungen für eine umfassende israelisch-arabische Einigung festlegte. That realization prompted the all-Arab peace initiative of 2002, which established the conditions for an Israeli-Arab comprehensive settlement.
Entscheidende Trends sind die weltweite Entwicklung zur Wissensgesellschaft (knowledge economy), die globale Verschiebung bei der Generierung von Wertschöpfung (value creation) und die zunehmende Einsicht der Notwendigkeit, nachhaltige Entwicklung regional und weltweit voranzutreiben (sustainable development). Some significant trends are the worldwide development towards a knowledge economy, the global shift in generating value creation and the growing realization of the need to promote sustainable development at a regional and international level.
Aber die Atombomben, der Glaube an Abschreckung und die zunehmende Einsicht, dass der Kaschmir-Konflikt verloren ist, haben die Armee aus ihrem harten Leben in den Schützengräben befreit. But nukes, a belief in deterrence, and the growing realization that Kashmir is a lost cause, have freed the army from the hard life of the trenches.
Ein Hoffnungsschimmer ist, dass dieses Versagen zur Einsicht verhilft, dass kein Land - nicht einmal das mächtige Amerika - seine Probleme durch Währungsabwertung beseitigen kann. The silver lining here is that this failure may revive the realization that no country--not even mighty America--can devalue its way out of trouble.
Durch die Einsicht, dass der Rückzug aus bevölkerten Gebieten und damit das Ende der permanenten Besatzung notwendig waren, um die jüdische Natur Israels zu erhalten, haben Sie beide sich klar in den Mittelpunkt des israelischen Bewusstseins gerückt. The realization that withdrawal from populated areas, and thus an end to holding another people under permanent occupation, was necessary to preserve the Jewish nature of Israel clearly brought the two of you to the center of Israeli thinking.
Sollte das eintreten, werden die enorm gestiegenen Staatsschulden und die Einsicht, dass nicht einmal 700 Milliarden Dollar reichen, um die US-Wirtschaft zu retten, das Vertrauen weiter unterminieren und das System noch mehr schwächen. If so, the huge increase in the national debt and the realization that even $700 billion is not enough to rescue the US economy will erode confidence further and aggravate its weakness.
Doch dann kamen die Balkankrisen der 90er Jahre, die zu der Einsicht führten, dass nur die amerikanische Militärmacht die ethnische Säuberung des Kosovos durch den serbischen Präsidenten Milosevic aufhalten konnte. But then came the Balkans crises of the 1990s, culminating in the realization that only American military power could put a stop to Serbian President Slobodan Milosevic’s ethnic cleansing of Kosovo.
Einsicht fem knowledge Collocations
Als kluger Hund knurrt man höchstens, weil Niederlagen so wenig angenehm sind wie die Einsicht, auf ihnen sitzen zu bleiben. A smart dark might at most growl as defeats are as unpleasant as the knowledge that you're going to be stuck with it.
Hat er etwa Einsicht in das Verborgene gehabt oder etwa mit Dem Allgnade Erweisenden eine Abmachung getroffen?! Has he gained knowledge of the Unseen? Or taken a covenant with the Merciful?
Dafür aber Einsichten in die Rolle, die niemand sonst hat. Das ist genau das, was die Zuschauer wollen. What I do have is a knowledge of the character that no other actor has, and that is what the audience is looking for.
Hat er etwa Einsicht in das Verborgene gehabt oder etwa mit Dem Allgnade Erweisenden eine Abmachung getroffen?! Has he gained knowledge of the unseen, or made a covenant with the Beneficent Allah?
Hat er etwa Einsicht in das Verborgene gehabt oder etwa mit Dem Allgnade Erweisenden eine Abmachung getroffen?! Has he the knowledge of the unseen or has the Beneficent God established such a binding agreement with Him?
Und gedenke Unserer Diener Abraham, Isaak und Jakob - Männer von Kraft und Einsicht. And remember Our bondmen Ibrahim, and Ishaq, and Yaqub – the men of power and knowledge.
Und gedenke unserer Diener Abraham, Isaak und Jakob, die Kraft und Einsicht besaßen. And remember Our bondmen Ibrahim, and Ishaq, and Yaqub – the men of power and knowledge.
Hat er etwa Einsicht in das Verborgene gehabt oder etwa mit Dem Allgnade Erweisenden eine Abmachung getroffen?! Has he obtained knowledge of the Unseen, or has he taken a covenant with the Most Compassionate Lord?
Einsicht fem realisation Collocations
Grundlage für alle diese Projekte ist die Einsicht, dass Talente nicht nur ein großes Potenzial für die Entwicklung eines Kindes darstellen, sondern auch eine gesamtgesellschaftliche Ressource: All these projects are based on the realisation that talents not only constitute great potential in a child’s development, but are also a resource for society as a whole.
Zugleich verbreitete sich die Einsicht, dass die Herausforderungen unserer Zeit von den staatlichen Einrichtungen nicht allein gelöst werden können, sondern der Einbindung des Privatsektors bedürfen. At the same time, there is a growing realisation that the challenges of our era cannot be solved by government institutions alone; they require the involvement of the private sector.
Für die frühere Bundesregierung und ihren damaligen Außenminister entwickelte sich diese Einsicht genau in den Monaten zwischen dem positiven Vorbescheid für das Rüstungsgeschäft und der anstehenden finalen Entscheidung durch das Wirtschaftsministerium. For the previous Federal Government and its Foreign Minister at the time, this realisation emerged precisely during the months between the positive preliminary decision on the arms deal and the final decision by the Economic Affairs Ministry.
Einsicht fem intelligence Collocations
In gleicher Weise wird die Rolle des Menschen in der Bibel dadurch gekennzeichnet, dass er seine Gaben an Einsicht und Kreativität einzusetzen hat, um das All für alle Wesen bewohnbarer zu machen. Understood correctly, then, the role of human beings as presented in the Bible is to use their gifts of intelligence and creativity to make the universe a home, a place fit to live in, for all beings.
Ein Farbiger, der in seiner Heimat oder wo auch immer unterdrückt wird, kann sich selbst aus der Diskriminierung befreien. Mit Geduld, Beharrlichkeit, Einsicht und Disziplin. Gandhi has demonstrated for us that the brown man... in his native land, or anywhere that he's being oppressed... can pull himself out of segregation... with patience, with persistence... with intelligence and thought, with discipline...
Einsicht fem sense Collocations
Ich verhelfe Ihnen zur Einsicht. By making you see sense.
Einsicht fem reason Collocations
Sie haben drei Tage, um sie zur Einsicht zu bringen. You got three days to get her to see reason.
Einsicht fem comprehension Collocations
In der CliSAP Forschungsgruppe Dynamische Systeme wird von idealisierten Modellen einfacher und mittlerer Komplexität Gebrauch gemacht, um eine bessere und tiefere Einsicht in die physikalischen Prozesse zu erreichen. The CliSAP research group “Dynamical Systems” adopts idealized models of simple and intermediate complexity in order to attain a better and deeper comprehension of the physical processes.
Einsicht fem remorse Collocations
1 Word compounds found
Noun
späte Einsicht hindsight
Verstehen der Beschaffenheit eines Ereignisses, nachdem es passiert ist.
Understanding the nature of an event after it has happened.
More example sentences German-English for the query Einsicht
Legal notice