flag Spanish flag English flag German

Dictionary English-German

translate
22 translations found
do          do without          do up         
Collocations >> do
Conjugation >> do
Verb
tun Conjugation do
Bloggen und microbloggen sie regelmäßig über Ihre Aktivitäten um anderen die Möglichkeit zu geben zu verfolgen, was Sie tun. Blog and microblog regularly about your activities in order to give others the opportunity to follow what you're doing.
Suzanne, was zum Teufel soll ich tun? Suzanne, what the devil must I do?
Emma, du tust alles, was du kannst. Emma, you're doing all you can do.
Wandern ist die Haupttätigkeit, die einfach getan werden kann. Hiking is the main activity that can be done simply.
Es wäre ein Rückschritt, dies nicht zu tun. Not to do so would be a retrograde step.
Rotzbakke, merkst du, was du getan hast. Snotlout, do you realize what you've done?
Gott sei alle Ehre für die großen Dinge, die er getan hat. To God be all the glory for the great things He has done!
Tom weiß nicht, was du getan hast. Tom doesn't know what you've done.
Tracy hat nicht verstanden, was getan werden musste. Tracy didn't understand what needed to be done.
Stornierung ist nur kostenlos, wenn es innerhalb von 24 Stunden nach Reservierung getan ist. Cancellation is only free of charge if it is done within 24 hours after reservation.
machen Conjugation do
Entwickler machen schon jetzt fantastische Sachen mit Swift. Developers are already doing great things with Swift.
Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen. He let me do all the hard work alone.
Rachel, was glaubst du, machst du hier? Rachel, what do you think you're doing?
Unvollständig, weil man nicht alles auf einmal machen kann. Incomplete, as not everything can be done at once.
Tom saß am Schreibtisch und machte seine Hausaufgaben. Tom sat at his desk doing his homework.
Susan, was denkst du, was du machst? Susan, what do you think you're doing?
Was macht man mit einem Stuhl, an dem ein Bein kaputt ist? What do you do with a chair when the leg has come loose?
Keine Sorge, Tom! Du machst das gut. Don't worry Tom, you are doing well.
Savannah, was hast du mit deinen Haaren gemacht? Savannah... What have you done to your hair?
Der Test kann während einer planmäßigen gynäkologischen Untersuchung gemacht werden. The Pap test can be done during a pelvic exam.
gehen Conjugation do
I. geht es gut. I. is doing well.
Gott ist tot. Und mir geht's auch nicht so gut. God is dead. And I don’t feel so good either.
Evan, geh doch schon mal vor in die Klasse. Evan, why don't you head into the classroom?
London zeigt, wie es geht. London shows how it is done.
Nicht fragen, was nicht geht, sondern fragen, was geht. Ask not what you can't do, but what you can.
Adrian, warum gehen Sie nicht schon mal zurück zum Hotel? Adrian, why don't you go back to the hotel.
Am besten geht das mit UHU MAX REPAIR. This is best done with UHU MAX REPAIR.
Dabei geht es nicht nur um reine Technik. Research does not focus only on pure technology.
Eddie, wohin gehst du, wenn du raus gehst? Eddie, where do you go when you go out?
Dann entwickeln Schweden, und unser Land geht es besser im Wettbewerb mit anderen Ländern. Then evolve Sweden, and our country is doing better in competition with other countries.
unternehmen Conjugation do
RS_BMP_MOUSE back Was muß ich unternehmen, wenn ich mich für eine Arbeit interessiere ? back What do I have to do if I am interested in a picture ?
Können wir etwas gegen den Ablauf der Mittel unternehmen? Can we do something against the outflow of funds?
Daniel, unternimmst du etwas, oder soll ich es tun? Daniel, are you going to do something or am I?
Was immer Ihr unternehmen wollt, drinnen und draußen macht’s mit MEININGER Spaß. Whatever you fancy doing, indoors or outdoors, it’s fun with MEININGER.
Tom wird in dieser Woche in Bezug auf das Problem nichts unternehmen können. Tom won't be able to do anything about the problem this week.
Emma, versprich mir, dass du ohne mich nichts unternimmst. Emma, promise me you won't do anything without me.
Naturliebhaber können ausgedehnte Spaziergänge oder Ausflüge mit dem Mountainbike unternehmen. For those who love nature, it is possible to take walks or to do excursions with bicycles.
6. Nicht aufbauschen, was die Regierung unternimmt. 6. Don’t oversell what the government is doing.
Tausende von Stimmen schreien um Gehör, aber niemand unternimmt etwas, niemand! A thousand different voices screaming to be heard and nothing will be done!
Um einen Buddy der Hochschule Osnabrück zugeteilt zu bekommen, müssen Sie selbst nichts unternehmen. In order to get a buddy from us, you do not have to spring into action yourself.
nehmen Conjugation do
Nehmen Sie die Personalisierung oder Codierung selbst in die Hand? You would like to do the personalization or encoding yourself?
O die ihr glaubt, nehmt nicht die Ungläubigen anstatt der Gläubigen zu Schutzherren! O believers, do not hold unbelievers as friends in preference to the faithful.
Genug, Mann! Warum nimmst du so viel? Hey, what do you want with all that?
Es nimmt nicht zu und ab wie der Mond. It does not wax and wane like the moon.
Und niedergeschlagen bin ich angesichts des Schadens, den die indische Idee genommen hat. And I am depressed at the damage being done to the idea of India.
Wenn man wirklich etwas lernen möchte, dann nimmt man sich kein Buch. When you want to learn, you don't pick up a book.
IC-Schaltungen nimmt nicht so viel Macht, aber das, was die meisten Strom erfolgt ist, wenn die Ziffern angezeigt. IC circuits does not take that much power but that which takes most power is when the digits are displayed.
Einen Teil tötetet ihr, und einen Teil nahmt ihr gefangen. You did away with some of them and captured the others.
Jungs, warum nehmt ihr beiden nicht die zwei da drüben? Boys, why don't you take those two over there?
Sie sind ein passionierter Tennisspieler, wollen das Spiel erlernen oder nehmen hin und wieder im Urlaub Unterricht? Are you a recreational tennis player or did you decide to learn the game and take some tennis lessons while you're on holiday?
spielen Conjugation do
To perform a theatrical role.
Welche Rolle spielen private Investoren bei den erneuerbaren Energien? What role do private investors play in renewable energies?
Tom spielt nicht mehr so oft Golf wie früher. Tom doesn't play golf as much as he used to.
Herr Regisseur, was spiel ich für eine Rolle? Mr. Director, what part do I get?
Welche Rolle spielt der Digitaldruck des Fotos in dieser Arbeit? What role does the digital print play in this work?
Ich spiele nach der Schule kein Tennis. I don't play tennis after school.
Hey, Kleiner, auf welcher Position spielst du in der Schule? Hey, kid, what position did you play in high school?
Welche Rolle spielen neben materialen Faktoren auch Vorstellungen, Bilder und Ideen in der Politik? Besides material factors, what role do beliefs, images and ideas play in politics?
Ich spiele nicht mehr so gut Tennis wie früher. I don't play tennis as well as I used to.
Oh, gut, wie haben sie gespielt? Oh, sweet, how are they doing?
Welche Rolle spielt die mediale Seite der Religion bei der Beantwortung dieser Frage? What role does the medial side of religion play in answering this question?
reichen Conjugation do
To meet the need.
Doch bis wo reicht ihre Verantwortung? (Bild: But how far does their responsibility extend (picture:
Aber die aktuellen Optionen, wie sie vielen Regierungen momentan vorschweben, werden nicht reichen. But the current options that many governments wish to embrace will not do the job.
Eine Dusche, ein Bett und ein nettes Essen reichen völlig. A shower, bed and a nice meal will do fine.
Wie weit reicht das Kleid nach unten? How far down does her dress reach?
Das dürfte wohl reichen. That ought to do.
Oh ja, ja, das reicht auf alle Fälle. Oh, yes, yes, that'll do it.
Wie weit reicht er nach unten? How far down does it reach?
Dir reicht die Zeit nicht. You don't have the time.
Okay, uns reicht's jetzt mit dem Schwachsinn! All right, we're done with your bullshit!
Sparen allein reicht nicht. Austerity alone cannot do it.
treiben Conjugation do
Mein Mann sitzt jeden Abend vor dem Fernseher und treibt keinerlei Sport. My husband watches TV every evening and doesn’t do any exercise.
Auch habt ihr Unfug getrieben genauso, wie sie Unfug getrieben haben. You have been sneaking among the people to cause trouble, just as they had been doing before you.
Hey Mann, was zum Teufel glaubst Du, was Du hier treibst? Hey, man, what the hell do you think you're doing?
Und die Freiheit, die er verspricht ist jene zu versuchen mit unserem Blut Handel zu treiben. And the freedom he promises is one that seeks to do business using our blood as trade.
Übel ist wahrlich, was sie getrieben haben. Evil is what they have been doing.
Melanie, Angie, was er den ganzen Tag so treibt. Melanie, Angie, what he's been doing all day.
Du hast zwei Möglichkeiten, Sport zu treiben: draußen oder drinnen. You have two options for doing sport - outdoor or indoor.
Übel ist wahrlich, was sie getrieben haben. Evil indeed is what they were doing.
Ernsthaft, Mann, was zum Teufel treibst du da? Seriously, what the hell are you doing, man?
Was trieb die Menschen über Jahrtausende auf die Gletscher? what were people doing over thousands of years up on the glaciers?
handeln Conjugation do
Nur weil es sich um ein Cloud-Projekt handelt, ändert sich nichts auf der Anforderungsebene. Just because we’re dealing with a cloud project doesn’t mean that anything changes in terms of the requirements.
Dient ALLAH, hofft auf den Jüngsten Tag und handelt auf Erden nicht als Verderben-Anrichtende!\" Have hope in the life to come. Do not spread evil in the land\".
Denkst du überhaupt nach, bevor du handelst? Do you even think before you do things?
Senat von Berlin sieht keine Notwendigkeit zu handeln Senate of Berlin sees no necessity to do something
Und wenn ihr den Iman verinnerlicht und Taqwa gemäß handelt, so ist für euch übergroße Belohnung bestimmt. And His messengers: And if ye believe and do right, ye have a reward without measure.
Er handelte, um sich ihrer Liebe zu vergewissern. He did what he did to affirm a love.
Es handelt sich um eine Umfrage im privaten Kreis. A survey done in private circles for personal reasons with no profit-making intent.
Und unter dem Volk Moses ist eine Gemeinschaft, die nach der Wahrheit leitet und nach ihr gerecht handelt. Of the people of Moses there is a section who guide and do justice in the light of truth.
Warum handelt er so? Will er mich necken? You think he does it just to tease me?
Daher sollten Sie nur mit Personen und Organisationen handeln, die Sie kennen und denen Sie vertrauen. That means you should take care to do business with people and organizations you know and trust, or who have an established reputation.
ausführen Conjugation do
Hier werden alle feinmechanischen Arbeiten sowie Reparaturen für die experimentellen Arbeitsgruppen des Instituts ausgeführt. All the precision work and repairs for the experimental working groups are done here.
Allahs Anordnung wird (stets) ausgeführt. The command of God is always done.
Die Befehle kommen von oben, aber ihr führt sie aus. The orders come from the brass and you get it done.
HowTo Prüfen, wie eine Aufgabe ausgeführt werden sollte. HowTo Check how a task should be done.
Allahs Anordnung wird (stets) ausgeführt. And the command of Allah is done.
Du hast deine Anweisungen, jetzt führ sie aus. You have your instructions, now get it done.
Alle Prozesse werden im Vordergrund ausgeführt, um zu vermeiden, dass eine Änderung des Arbeitsablaufs zu unerwünschten Ergebnissen führt. Any processes run do so in the foreground to prevent a situation where changing the workflow could cause undesirable results.
Tom hat ohne Murren alles ausgeführt, worum wir ihn baten. Tom has done everything we've asked him to do without complaining.
Wenn Sie den Befehl ausgeführt haben, kriegt er kein Beruhigungsmittel. When you've done as ordered, don't sedate him.
Wie häufig führt er die Behandlung aus? How often does he administer a treatment?
vorgehen Conjugation do
Wie geht sie bei der Untersuchung vor? How does it approach such an investigation?
Wer sind diese Geschäftsleute, die Präsident Jiang Zemin hofiert und wie gehen sie vor? Who are these businessmen President Jiang wants to court and how do they operate?
Ohne, dass ich weiß, was hier vorgeht? But I want to know what you're doing.
Wie gehe ich vor, wenn ich meine Bestellung nicht erhalte? What to do if my package does not arrive?
Norwegen geht so vor. This is what Norway does.
Die Frage ist nur, wie gehen wir vor? The question is: What do we do now?
Ich möchte einen Bug melden - wie muss ich vorgehen ? I'd like to report a bug. How do I do it ?
Die Lage erscheint mir so, dass Geberländer wirklich äußerst vorsichtig vorgehen müssen, um die Situation nicht zu verschlimmern. In korrupten Ländern ist das noch viel schwieriger, als die UNO uns glauben machen möchte. I beg to differ; my reading of the evidence suggests that donors really do need to take extreme care not to make things worse, and that this is far more difficult to achieve in corrupt countries than the UN suggests.
Shayna, warum gehen Sie nicht schon mal vor? Shayna, why don't you go ahead?
Indem er so vorgeht, verweist er auf die Nutzung von Bildern zu Propagandazwecken. In doing so, he points to the use of images as propaganda.
verzichten Conjugation do without
Stattdessen ist es im ambulanten Bereich zulässig, auf die fünfstellige Verschlüsselung zu verzichten. Instead, it is permissible in the outpatient sector to do without five-digit encoding.
Wir können es uns nicht leisten, auf das Wissen und die Erfahrung der Älteren zu verzichten. We cannot afford to do without the know-how and experience of older employees.
Christopher, nach 15 Jahren und über 10.000 Operationen kann ich darauf verzichten. Christopher, after 15 years and over 10,000 surgeries, I can do without the pep talk.
Kein Restaurant, und besonders eines mit solch einer spektakulären Aussicht auf die Rheinpromenade, kann es sich erlauben auf einen Außenbereich zu verzichten. No restaurant, particularly one with such a spectacular view out onto the Rhine promenade, can afford to do without an outdoor area.
Aber dazu kann man auf hoch einsatzbereite Waffen verzichten. Für die USA und Russland genügt ein drastisch reduziertes Arsenal, und für andere Staaten der aktuell vorhandene Bestand. But that can be done without weapons on high alert, and with drastically reduced arsenals in the case of the US and Russia, and, at worst, at current levels for the other nuclear-armed states.
Wenn du bezweifelst, dass du auf ihn verzichten kannst, dann unternimm etwas. If you can't do without him, you should do something about it.
Ist es möglich auf einzelne Detektoren zu verzichten? Is it possible to do without single detectors?
Julie hat gefragt, auf wen wir hier verzichten könnten. You know, Julie asked me who in the mail room we could do without.
Manfred Novak verzichtet auf weitere Improvisationen. Manfred Novak does entirely without further improvisations.
In schlechten Zeiten verzichten die Leute auf Dinge wie Pizza. When times get tough, people do without things like pizza.
genügen Conjugation do
To meet the need.
Genügt es ihnen denn nicht, daß Wir dir das Buch herniedergesandt haben, das ihnen verlesen wird? Does it not suffice them that We revealed to you the Scripture, which is recited to them?
Es funktioniert nur in eine Richtung, aber das genügt ja. It only works one way, but that'll do fine.
Genügt es ihnen denn nicht, daß Wir das Buch auf dich hinabgesandt haben, das ihnen verlesen wird? Does it not suffice them that We have sent down to you the Book which is recited to them?
Danke, Leute. Das genügt. Thanks guys, that'll do.
Genügt es ihnen denn nicht, daß Wir das Buch auf dich hinabgesandt haben, das ihnen verlesen wird? Does it not suffice them that We revealed to you the Scripture, which is recited to them?
Es genügt, wenn wir rechtzeitig da sind! In the nick of time would do nicely.
Genügt es ihnen denn nicht, daß Wir dir das Buch herniedergesandt haben, das ihnen verlesen wird? Does it not suffice them that We have sent down to you the Book which is recited to them?
- Ja, das sollte genügen. Yeah, that should do it.
Genügt es ihnen denn nicht, daß Wir dir das Buch herniedergesandt haben, das ihnen verlesen wird? Does it not suffice for them (as a Sign) that We revealed to you the Book that is recited to them?
Vielleicht wird am Ende eine einfache Mehrheit genügen. Perhaps in the end, a simple majority will do.
töten Conjugation do
Zu Tode bringen; Ein Leben beenden
To put to death; to end a life.
Und tötet nicht das Leben, das Allah unverletzlich gemacht hat, es sei denn zu Recht. And do not take a life, which God has forbidden, except in a just cause.
Du tötest sie, wenn sie... nicht mehr von Nutzen sind. You don't kill them until you have no use for them.
Und tötet nicht eure Kinder aus Furcht vor Verarmung. Do not abandon your children out of fear of poverty.
- Er tötet ihn erst, wenn er entfernt wird. - It doesn't kill you until it's extracted.
Und tötet nicht den Menschen, den Gott für unantastbar erklärt hat, es sei denn bei vorliegender Berechtigung. And do not take a life, which God has forbidden, except in a just cause.
Spock, Ihr grünes Blut mag Sie bisher geschützt haben, aber diesmal hätte es Sie fast getötet. Spock, that green blood of yours may have saved you before, but this time it almost did you in.
Und tötet nicht die Seele, die Allah verboten hat (zu töten), außer aus einem rechtmäßigen Grund. And do not take a life, which God has forbidden, except in a just cause.
Töte ich alles, was ich liebe? Do I kill everything that I love?
Und du tötetest eine Seele, und da erretteten Wir dich aus dem Kummer, und Wir unterzogen dich einer harten Prüfung. Then you did kill a man, but We saved you from great distress and tried you with a heavy trial.
Töte ich Sie? Töte ich Sie nicht? Do I kill you, or do I not kill you?
ausreichen Conjugation do
To meet the need.
Und reicht diese Experiment tatsächlich dafür aus, den ersten Platz des bei der ICFF verliehenen „The Next Generation of Design\"-Preises zu gewinnen? And does the experiment really suffice to win first place in ICFF's \"The Next Generation of Design\" prize?
Zelte reichen nicht aus. Tents will not do.
Blut ist ganz toll und so, aber Blut allein reicht nicht aus. Blood's great and all, but blood alone won't do it.
Oh, das reicht schon völlig aus. Oh, that'll do just fine.
Die Medikamente werden ausreichen, er muss nicht hierher! I'm sure the meds will do him good!
Nun gut, für den Notfall würde einer von ihnen ausreichen. I suppose one of these might do, in a pinch.
Ja, aber das reicht als Grund nicht aus. Yeah, but that's not good enough reason to do it.
Aber dann musst du wirklich glauben, das eure beiden Kräfte ausreichen. Maybe, but then you really will have to hope the power of two will do.
Ist mir scheißegal, ob die Beweise ausreichen. I could give a fuck if the charges don't stick.
Ein Anruf hätte ausgereicht, aber ich schätze die Diskretion. A phone call would've done it, but I appreciate the discretion.
entbehren Conjugation do without
es gibt auch solche, die man ganz entbehren könnte,\" meinte der Apfelzweig, und da er gerade vor dem offenen Fenster stand, von wo aus er in den Garten und auf das Feld sehen konnte, so hatte er Blumen und Gewächse genug, um sie zu betrachten und darüber nachzudenken; \"Some are used for nourishment, some are for ornament, and some you could very well do without,\" thought the apple branch. From its position at the open window the apple branch could look down over the gardens and meadows below, and consider the differences among the flowers and plants beneath.
Peg, was kannst du entbehren? Now, Peg, what can you do without?
hinreichen Conjugation do
To meet the need.
entbehren können do without
Noun
Party fem do
Sitte fem do
145 Word compounds found
Verb
wieder tun do again
forschen do research
nichts tun do nothing
recherchieren do research
Gutes tun do good
nützen do good
etw. planen plan to do sth.
helfen do good
sich begnügen make do
abschaffen do away with
Papierkram erledigen do paperwork
sitzen do time
Buße tun do penance
zaubern do magic
etw. gern tun like to do sth.
handeln do business
basteln do handicrafts
etw. tun wollen want to do sth.
koksen do coke
kochen do the cooking
abwaschen do the dishes
Überstunden machen do overtime
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
EMPLOYMENT AND WORKING CONDITIONS
turnen do gymnastics
sich etw. vornehmen intend to do sth.
sich behelfen make do
rechnen do sums
tun müssen need to do
schaden do damage
Handel treiben do business
gut vorankommen do well
einen Purzelbaum schlagen do a somersault
spülen do the dishes
strippen do a strip
etw. planen intend to do sth.
Rad schlagen do a cartwheel
Wunder vollbringen do wonders
vormachen show how to do sth.
missionieren do missionary work
ein Rad schlagen do a cartwheel
einen Spagat machen do the splits
jemandem es besorgen do it with somebody
(Vulgar term about a woman) To have sexual relationships with someone freely.
es jemandem besorgen do it with somebody
(Vulgar term about a woman) To have sexual relationships with someone freely.
den Rang ablaufen out do
Tu surpass, to take advantage of somebody else.
strullen do a number one
pissen do a number one
urinieren do a number one
Pipi machen do a number one
pinkeln do a number one
zaubern do conjuring tricks
viel zusammen unternehmen do many things together
verschütt gehen do a vanishing trick
verschütt gehen do a disappearing act
Unsinn machen do sth. stupid
stiften gehen do a bunk
spiegelbildlich schreiben do mirror writing
sitzen do bird
sich zu etw. verpflichten pledge oneself to do sth.
sich zu etw. aufraffen bring oneself to do sth.
sich etw. zu Schulden kommen lassen do sth. wrong
sich etw. vornehmen plan to do sth.
sich etw. trauen have the courage to do sth.
sich etw. trauen dare to do sth.
sich etw. getrauen dare to do sth.
sich engagieren do a lot
sich engagieren do a great deal
sich anschicken prepare to do sth.
sich anschicken get ready to do sth.
sich anschicken be about to do sth.
sein Möglichstes tun do one's best
seine Schuldigkeit tun do one's part
sein Bestes tun do one's best
sehr viel zu tun haben have a great deal to do
schwarzarbeiten do illicit work
roboten do soccage service
Nägel mit Köpfen machen do the job properly
nachbessern do some touching-up on
mit den Wölfen heulen do in Rome as the Romans do
massenhaft zu tun haben have a pile of things to do
Liegestütze machen do press-ups
kraulen do the crawl
jdn. zu etw. veranlassen lead sb. to do sth.
jdn. zu etw. mahnen urge sb. to do sth.
jdn. zu etw. bewegen persuade sb. to do sth.
jdn. zu etw. bewegen induce sb. to do sth.
jdn. mit etw. beauftragen engage sb. to do sth.
jdm. zuarbeiten do sb.'s groundwork
jdm. huldigen do homage to sb.
jdm. etwas vormachen show so. how to do sth.
jdm. etw. abhandeln do a deal with sb. for sth.
jdm. ein Leid antun do sb. wrong
jdm. einen Tort antun do sb. wrong
huldigen do homage
herumalbern do sth. stupid
Gleiches mit Gleichem vergelten do as you are done by
Geschirr spülen do the washing up
Geschirr spülen do the dishes
Frühsport treiben do one's daily dozen
famulieren do one's clinical training
etw. zu tun prepare to do sth.
etw. zu tun get ready to do sth.
etw. zu tun be about to do sth.
etw. zufällig tun happen to do sth.
etw. ungern tun be loath to do sth.
etw. unbedingt tun wollen be desperate to do sth.
etw. unbedingt tun wollen be anxious to do sth.
etw. tun wollen wish to do sth.
etw. tun wollen long to do sth.
etw. tun wollen be game to do sth.
etw. tun wollen be disposed to do sth.
etw. aus Spaß machen do sth. in play
Einkäufe machen do one's shopping
eine Pflicht tun do one's duty
die Vorarbeit für etw. leisten do the groundwork for sth.
den Wehrdienst ableisten do one's military service
den Amtsschimmel reiten do sth. by the book
dem Wein tüchtig zusprechen do justice to the wine
das Double schaffen do the double
Besorgungen machen do one's shopping
batiken do batik work
Noun
DNR do not reduce
FINANCE
FINANCE
Wohltun do good
Unternehmensarbeit business to do
sportlich sein do a lot of sports
seine Sache gut machen do a good job
im Lotto tippen do the lottery
Hundekot mask doggie do
Hundehaufen mask doggie do
High Touch Jin Shin Do
es genügt it will do
ein gutes Werk tun do a good deed
einen kleinen Sprung machen do a small jump
eine gute Tat vollbringen do a good deed
Do-while-Schleife Do while loop
das Menschenmögliche tun do all that is humanly possible
Dangsudo Tang Soo Do
Adjective
umständlich awkward to do
Interjection
howdy how do you do
More example sentences English-German for the query do
Legal notice