flag Spanisch flag Englisch flag Deutsch

Wörterbuch Englisch-Deutsch

übersetzen
12 Übersetzungen gefunden
understand         
Kollokationen >> understand
Konjugation >> understand
Verb
verstehen Konjugation understand
Wir wollen den Menschen helfen, Freie-Software-Lizenzen zu verstehen und effektiv einzusetzen. FSFE wants to help people understand and use Free Software licenses effectively.
Herr Smith sprach so schnell, dass ich nicht verstehen konnte, was er sagte. Mr. Smith spoke so quickly that I couldn't understand what he was saying.
Molesley, Sie verstehen, warum ich das gesagt habe? Molesley, you understand why I said what I did?
Furst Myrsjkin schlägt ihr aber beide verstehen, dass es nie zu gehen. Furst Myrsjkin proposes to her but both understand that it would never go.
Zögern Sie nicht, zu fragen, wenn Sie etwas nicht verstehen. Don't hesitate to ask a question if you don't understand.
Wallace, verstehen Sie, was Sie gelesen haben? Wallace, do you understand what you just read?
Musciano et al sind sehr gut im Erklären der Ursprünge von HTML und lassen die Leser seine Grenzen verstehen. Musciano et al are very good at explaining the origins of HTML and making the reader understand its limitations.
Allah hat ihre Herzen abgewendet, weil sie Leute sind, die nicht verstehen. Allah has dismissed their hearts because they are a people who do not understand.
Stan, Du scheinst nicht zu verstehen wie ernst das hier ist. Stan, you don't seem to understand how serious this is!
Esteban verstehen jetzt, dass er hasse Fehlverhalten und versuchen, die schlechte wackeln helfen und schöner zu ihren Kindern. Esteban understand now that he hate wrongdoing and try to help the poor jiggle and be nicer to their children.
begreifen Konjugation understand
Peanutz Architekten begreifen Architektur als Design sozialer Strukturen. Peanutz architects understand architecture as designing social structures.
Europa muss begreifen, dass Georgien keine humanitäre Hilfe, sondern Handel braucht. Europe must understand that Georgia does not need humanitarian aid, but trade.
Mr. Higgins, Sie begreifen doch den Standpunkt der Firma? Mr. Higgins, you do understand the Company's position?
Man begreift, dass all diese Menschen etwas gemeinsam haben: You really can understand that all these people share something;
Es muß doch jetzt sofort etwas getan werden, begreifst du das? Now something must be done, now, do you understand that?
Peg, begreifst du nicht, wie wichtig mir das ist? Peg, don't you understand this is important to me?
Ist Geschichte als Progression der und in der Freiheit zu begreifen? Solche überk Should history be understood as progress towards and in the conception of freedom?
Tom begriff nicht, warum sich die Produkte seiner Firma so schlecht verkauften. Tom couldn't understand why his company's products weren't selling well.
Orson, du wirst immer einen Platz in meinem Herzen haben, aber du musst begreifen, dass es vorbei ist. Orson, you will always have a piece of my heart, but you have to understand that this is over.
Das zu begreifen, setzt jedoch einen beträchtlichen Bewusstseinswandel voraus. And to understand this implies a formidable change in consciousness.
kapieren Konjugation understand
Die Bedeutung von etwas verstehen.
Get the meaning of something.
Denen ist scheißegal, ob wir den kapieren, oder nicht. They don’t care whether we understand or not.
Ich habe nichts davon kapiert. I didn't understand any of that.
Nein! Du musst endlich mal kapieren, Mädchen! No, you finally have to understand, girl.
Zu jener Zeit war der Minister ein ziemlicher Dummkopf und würde nur \"ja\" sagen, weil er nichts kapierte. At that time, the minister was a bit of an ass, and he would say 'yes' because he didn't understand it.
Sapres Replik war vielleicht nicht die allerklügste, aber wenn die Juroren nur geahnt hätten, wie verzweifelt sich die Inder sportliche Erfolge wünschen, hätten sie auch kapiert, das Sapre keine völlig absurde Priorität aussprach. Sapre’s answer might not have been the brightest, but if the judges had any idea of how desperate Indians are for sporting success, they would have understood that she was not expressing such an absurd priority.
Ok, ich kapier nicht, was Sie von mir erwarten. I don't understand what you want me to do here.
Ich kapier's heute noch nicht und bin wesentlich älter als du. I'm old compared to you and I don't understand either.
Erst hab ich nicht kapiert, was los war. I did not understand at once, what happened.
Ich kapiere nicht, was zum Teufel hier los ist. I don't understand what the hell is going on.
Das kapier ich nicht: Bist du mein Gegner oder mein Trainer? I don't understand, are you my adversary or my coach?
nachvollziehen Konjugation understand
Auch eventuelle Fehler lassen sich so später noch leichter nachvollziehen. Errors or problems can also be easier to understand later.
Daher lässt sich leicht nachvollziehen, warum Phelps immer noch wegweisend ist. So it is easy to understand why Phelps still leads the way.
In Zeiten des Chaos kann ich es nachvollziehen, wenn die Öffentlichkeit eine einfache Lösung sucht. In times of chaos, I can understand the public's need for a simple solution.
Anhand dieser Beispiele sollten Sie den Rest der Liste nachvollziehen können. These examples should help you understand the rest of the list.
Du kannst die globale Situation einfach nicht nachvollziehen. You just don't understand the global situation.
Konnte er oder sie Ihre Gründe nachvollziehen und hat Sie glaubhaft erlebt? Were they able to understand your reasons and were you experienced authentically?
Sicherlich können Sie unsere Gefühle ebenso gut nachvollziehen. Surely you can understand our feelings as well.
Valdez kann diese Argumente nicht mehr nachvollziehen, er reklamiert längst mehr Einsatzzeit für sich. Valdez cannot understand the reservations any more. He has been claiming more time on the pitch for a while now.
- Es gefällt mir nicht, was Sie getan haben, aber ich kann es nachvollziehen. I don't condone what you did, but I do understand why you did it.
Code zu verstehen, den andere geschrieben haben, ist schwer weil man nachvollziehen muss, wie mehrere Teile zusammenpassen. Understanding code someone else wrote is hard because you need to understand how multiple pieces fit together.
erfassen Konjugation understand
Die Bedeutung von etwas verstehen.
Get the meaning of something.
Rene Heise, der Motor des Mountain Wave Projektes, hat das ehrgeizige Ziel die Wellen global zu erfassen. Rene Heise, the motor of the Mountain Wave Project, has the ambitious goal to understand waves globally.
Ich glaube nicht, dass Sie die Situation richtig erfassen. I don't think you quite understand the situation.
Illustrationen sind mühsam zu erfassen oder schlecht erläutert (Legende). illustrations tedious to understand or insufficiently explained (key).
Und er hat unsere Situation sofort erfasst. And he immediately understood our situation.
So kann genauer erfasst werden, wie sich das Gehirn eines Menschen auf natürliche Weise im Verlauf des Lebens ändert und anomale Änderungen besser erkannt werden. This allows us to better understand how the human brain changes in the course of a lifetime and how anomalous changes can be detected more reliably.
Das Ziel bei der maritimen Situationsanalyse ist, die aktuelle Situation zu erfassen und über die Zeit hinweg zu analysieren. The objective in maritime situation analysis is to understand the current situation and analyze over time.
c. wegen eingeschränkter Urteilsfähigkeit nicht in der Lage ist, den Gegenstand der Einvernahme zu erfassen; c. is not in a position to understand the subject matter of the interrogation on account of limited powers of judgement;
Virtuelle Rundgänge ermöglichen es Verantwortlichen nun, Situationen schnell zu erfassen und Entscheidungen zu treffen. Plant managers can now take \"virtual tours\" to understand production situations better and react accordingly.
Nur durch sie lassen sich die zukünftigen Herausforderungen einer globalisierten Welt erfassen und bewältigen.\" Only by doing so, we will be capable of understanding and managingthe challenges a globalized world has in store for us.\"
Das Ausmaß der letzteren, außerdem, sie vollständig erfasst nur innerhalb der Struktur. The magnitude of the latter, moreover, is fully understood only within the structure itself.
einsehen Konjugation understand
In der Stadt Issy-les-Moulineaux in Frankreich bietet die Stadtplanungsapplikation einen virtuellen Raum für die Beratung und Teilnahme, in dem interessierte Akteure Informationen über Projekte der Stadtentwicklung austauschen, neue Visionen für die Stadt einsehen und selbst potentielle zukünftige Entwicklungen erfahren können. In the City of Issy-les-Moulineaux, the Urban Planning Application has created a virtual space for consultation and participation where interested stakeholders can exchange information on urban development projects, understand proposed visions for the city and experience potential developments.
Er ist wichtig einzusehen, dass jedes Land seine eigene Kultur besitzt. It is important to understand that each country has its own culture.
Du musst einsehen, warum es nicht in Ordnung ist. I need you to understand why it's not okay.
Alexander Menschikow, der Minister Peter des Großen, sah ein, dass der Kampf gegen die Korruption unmöglich zu gewinnen war. Alexander Menshikov, Peter the Great's minister, understood the impossibility of winning the fight against corruption.
Sie werden einsehen, dass nach diesem Eingriff keine große Nachfrage besteht. You can understand how that procedure might not be in high demand.
Es fällt den Europäern deshalb schwer, einzusehen, warum Pläne für eine engere europäische Integration als antiamerikanisch angesehen werden sollten. So it is hard for Europeans to understand why plans for closer European integration should be seen as anti-American.
Sehe ich ein, aber ich hab meinem Dad dabei. I totally understand that, but I'm with my dad
Es ist höchste Zeit, dass vor allem die moderaten politischen Führer auf beiden Seiten das auch einsehen. It is past time that political leaders on both sides, especially moderate ones, also come to understand this.
Aber wenn es so sein muss, sehe ich das ein. If this is what you have to do, I understand.
Wollt ihr (das) denn nicht einsehen? Do you not understand even this much?
auffassen Konjugation understand
Er zeigte darin, dass er auch die italienische Natur in ihrer Eigentümlichkeit aufzufassen vermochte; He showed that he was capable of understanding Italian nature;
Bis dahin teilten er und Bush eine gemeinsame Weltsicht, die die Bedeutung der Religion, der traditionellen Familie (so, wie beider Länder sie auffassten), gesellschaftliche Disziplin und die Rolle des Staates als Unterstützer dieser Institutionen betonte. Until then, he and Bush shared a common worldview, emphasizing the importance of religion, the traditional family (as both countries understood it), social discipline, and the state’s role in supporting these institutions.
Wir fassten es so auf, dass er ihr persönlicher Trainer war. We understand that Tommy was your personal trainer.
Danach folgte die Eröffnungsrunde der Arbeitstische, unter Leitung der fünf JBG, bei der sie zwei Stunden lang darlegten, was es bedeutet autonom zu regieren, und wie die Zapatisten dies auffassten. As such, the inaugural table gave the floor to the five JBGs, who during two hours described what it means to govern autonomously, and how the Zapatistas understand this practice.
mitbekommen Konjugation understand
Also, Penny, ich habe mitbekommen, daß du einen neuen Job hast. So, Penny, I understand you have a new job.
Ich habe mitbekommen, dass die Verteidigung einen Zeugen hat. I understand the defense has a witness.
Ich habe mitbekommen, dass Euer Bruder Euch verraten hat. I understand that your brother betrayed you.
Also, Wayne, ich habe mitbekommen, dass wir hier etwas feiern. So, Wayne, I understand we're celebrating something.
- ich bekam mit, dass er ein Boxer war. I understand that he was a boxer.
Ich hab' das Gefühl, du hast gar nicht mitbekommen, was die über unser Kind gesagt hat. I don't think you understood what she said about our child.
Soweit ich mitbekommen habe, fühlt sich Mr. White heute nicht sehr wohl, also müsst ihr euch heute mit mir begnügen. I understand that Mr. White is feeling a little under the weather this morning, so you folks are going to have to be making do with me today.
- Hast du nichts mitbekommen? - Haven't you understood a thing?
lesen Konjugation understand
Das Wort Jesu kann man lesen: Jesus’ words can be understood to mean:
Ich lese hier, dass Sie hauptsächlich über Ihre verstorbene Frau sprechen möchten. I understand that you spend a lot of time talking about your late wife.
Lesen Sie es laut, damit ich hören kann, ob sie meine Schrift lesen können.\" Read it loud, so that I can tell if you understand the meaning.\"
schnallen Konjugation understand
Die Bedeutung von etwas verstehen.
Get the meaning of something.
Der gewinnt im Lotto, ich schnall es einfach nicht. Hit the Lotto. I just can't understand it.
Du hast einfach noch nicht geschnallt, dass da ein paar üble Typen ihre Hände im Spiel haben. What you don't understand... is that someone much worse might come after you.
Jap, hab es geschnallt! Yes, I understand.
Wir haben nichts geschnallt. We didn't understand a thing.
- Er schnallt es nicht! - But he does not understand!
checken Konjugation understand
Die Bedeutung von etwas verstehen.
Get the meaning of something.
Das ist meine Kohle, checkst du das? It's my money, do you understand?
Hat einfach nicht gecheckt, warum gerade ihm so was passiert. He just couldn't understand why it had to happen to him.
Ich check's nicht. I don't understand though.
- Habe ich nicht gecheckt... I don't understand.
raffen Konjugation understand
Die Bedeutung von etwas verstehen.
Get the meaning of something.
Scheiße, du raffst es nicht. Shit, you don't understand!
Ich raff' gar nix mehr. Wo fahren wir denn jetzt hin? I don't understand, where are we going?
- Du raffst es nicht. - I don't think you understand.
5 Wortverbindungen gefunden
Verb
genug verstehen understand enough
hineindenken try to understand
Adjektiv
leicht verständlich easy to understand
schwer verständlich difficult to understand
schwerverständlich difficult to understand
Weitere Beispielsätze Englisch-Deutsch für das Suchwort understand
Impressum